Raphael Saadiq — This One şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Raphael Saadiq adlı sanatçının "This One" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ah yeah
We gon' take it back, yeah
This one, this one might be my favorite one
I said this one, she sees right through me
This one, this one might be my favorite one
I know that this one, let’s blow it to the sun
Hello, how you doin', what’s your name, where you goin', Linda Parker?
Uh-huh, that’s right
Yes, I know your name, I can’t explain, I know we slept together in Houston,
Texas
That night we were so wild, you would’ve made your mother proud with all that
motion
How you do it when you do it, tell me, why do you, why do you ever get out of
bed?
This one, this one might be my favorite one
I said this one, she sees right through me
This one, this one might be my favorite one
I know that this one, well, just you wait and see
Do you know what goes on in my mind on those cold and lonely nights? Yeah
I read about you, talk about you, write about you, I even hear melodies
It’s Friday night, the phone is shaking, ringing, vibrating, but it’s not her
Yes, I think I’ll stay ‘cause she might just ring my phone, don’t wanna miss her
What kind of a fool am I?
This one, this one might be my favorite one
I said that this one, she sees right through me
This one, this one might be my favorite one
I know that this one, well, just you wait and see
Oh-oh-oh
Keep it right there
You remember me, I know you do
I’m coming back, I’m coming back to Texas
Uh-huh, I’ma be riding this, uh, '67, '67 Cougar
Used to roll through the Town sometime, it’s only Town Business
Allie Baba, throw my keys, uh-huh
This one, this one might be my favorite one
I said this one, she sees right through me
This one, this one might be my favorite one
I know that this one, well, just you wait and see
This one (I like that too, I like how that sound)
I said this one (Grown up stuff, uh-huh)
This one…
Şarkı sözü çevirisi
Ah evet
Gon' biz geri alacağız, Evet
Bu, bu benim favorim olabilir.
Bunu söyledim, içimi görüyor.
Bu, bu benim favorim olabilir.
Bunu biliyorum, hadi güneşe üfleyelim
Merhaba, nasılsın, adın ne, nereye gidiyorsun, Linda Parker?
Uh-huh, bu doğru
Evet, adını biliyorum, açıklayamam, Houston'da yattığımızı biliyorum.,
Teksas
O gece o kadar vahşiydik ki, anneni bununla gururlandırırdın.
hareketli
Nasıl yapıyorsun, ne zaman yapıyorsun, söyle bana, neden yapıyorsun, neden dışarı çıkıyorsun?
yatak?
Bu, bu benim favorim olabilir.
Bunu söyledim, içimi görüyor.
Bu, bu benim favorim olabilir.
Bunu biliyorum, sadece bekle ve gör
O soğuk ve yalnız gecelerde aklımdan neler geçiyor biliyor musun? Evet
Seni okudum, seni konuşmak, seni yazacak, melodiler duymak bile
Cuma gecesi, telefon titriyor, çalıyor, titreşiyor, ama o değil
Evet, sanırım kalacağım çünkü telefonumu çalabilir, onu kaçırmak istemiyorum
Ne tür bir aptalım ben?
Bu, bu benim favorim olabilir.
Bunun içimi gördüğünü söyledim.
Bu, bu benim favorim olabilir.
Bunu biliyorum, sadece bekle ve gör
Oh-oh-oh
Orada kalsın
Beni hatırladığını biliyorum.
Geri dönüyorum, Teksas'a geri dönüyorum.
Bu 67, 67 Puma'ya bineceğim.
Bir zamanlar şehirde dolaşırdık, bu sadece şehir işi
Allie Baba, anahtarlarımı at.
Bu, bu benim favorim olabilir.
Bunu söyledim, içimi görüyor.
Bu, bu benim favorim olabilir.
Bunu biliyorum, sadece bekle ve gör
Bu çok sevdiğim, sevdiğim gibi ses)
Bunu söyledim (yetişkin şeyler, uh-huh)
Bu bir…