Ratking — Sporting Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ratking adlı sanatçının "Sporting Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Explode these streets you know its me
Not from my face but you know its me
Trust me you gonna see you gotta see
Gotta be doing what I gotta do solemnly
Drinking make it obvious don’t do it obviously
Following me hopefully you following me
Every ounce of my ways is the sound of the train
Seems like looting when producing all these pounds and these waves
And it only exist for the homies that spit
The cypher live at nights and still you ain’t owing me shit
Fuck the industry
I’m about the holiest bitch shittiest angel gansta that talk with the rosiest
pitch
Holy moly you don’t know me yet you know I’m a mix
(?) San Juan the devil not handsome
Rebel no hand guns settle for hands son
Regrettable and fun and dumb
Erected in New York elected the damn don
(Hook)
Blink and its on, blink, blink, blink and its on
Baby what you think that I’m on
Get off my dick, nah
Master of Ceremonies might carry ya
Train keep me warm at the brink of a storm
Brought hype shit all type spit (spic)
I’m fire like a dragon buy I’m retired from fairy tales
Trying to get my city back y’all
Yous just a cheddar chaser only kids getting paper
Roll at a better pacer
Letter Racer
And beef I Made the street sign
Dumb herb from the suburbs get your dreams dropped
Hi herb I heard you guys learn to rhyme words
But its my turn to do shit on my terms
Every decision I make I make when I’m swerved
Heres five words «Hey Welcome To My Church»
Where all the money you donate goes to buy perps
And to get a rise from wire ladder to crime curve
We’re really a criminal enterprise sure
But if you talk you’ll take a big bite of a nice curb
But I’ll take you’re wallet what about a metro swipes worth
Hit the 1 line cities bloodline slack sometimes
What’d you expect get the express
Try my best not to let it get under my flesh
Inside my head up in my chest
I cough it up and whats left a puddle of piss is coming up next
So the only thing that puzzles my head
Blink and its on, blink, blink, blink and its on
Baby what you think that I’m on
Get off my dick, nah
Master of Ceremonies might carry ya
Train keep me warm at the brink of a storm
Brought hype shit all type spit (spic)
I’m fire like a dragon buy I’m retired from fairy tales
Trying to get my city back y’all

Şarkı sözü çevirisi

Bu sokakları patlat beni biliyorsun
Yüzümden değil ama onun ben olduğunu biliyorsun.
İnan bana, göreceksin, görmelisin.
Yapmam gerekeni yapıyor olmalıyım.
İçme bunu açıkça belli et bunu açıkça yapma
Beni takip umarım beni takip ediyorsun
Yollarımın her onsu trenin sesi
Tüm bu kiloları ve bu dalgaları üretirken yağmalamak gibi görünüyor
Ve sadece tüküren kankalar için var
Cypher geceleri yaşıyor ve hala bana bir bok borçlu değilsin
Endüstriyi siktir et
Ben rosiest ile konuşan en kutsal orospu en boktan melek gansta hakkındayım
saha
Kutsal moly beni henüz tanımıyorsun biliyorsun ben bir karışımım
(?) San Juan şeytan yakışıklı değil
Asi hayır el guns settle için eller oğul
Üzücü ve eğlenceli ve aptal
New York'ta dikilen lanet don'u seçti
(Kanca)
Göz kırpma ve üzerinde, göz kırpma, göz kırpma, göz kırpma ve onun
Bebeğim, ne düşündüğümü düşünüyorsun?
Sikimi bırak, hayır
Törenlerin Efendisi seni taşıyabilir
Tren beni fırtınanın eşiğinde sıcak tutar
Getirdi yutturmaca bok her türlü tükürmek (spic)
Ben bir ejderha gibi ateşim. masallardan emekli oldum.
Şehrimi geri almaya çalışırken Millet
Sen sadece bir kaşar avcısısın sadece çocuklar kağıt alıyor
Daha iyi bir pacer rulo
Mektup Yarışçısı
Ve sığır eti sokak tabelasını yaptım
Banliyölerden aptal bitki hayallerini bırak
Merhaba herb, kelimeleri kafiye etmeyi öğrendiğinizi duydum.
Ama benim şartlarımla bok yapma sırası bende
Yaptığım her karar, yoldan çıktığımda veriyorum.
İşte beş kelime «" Hey, Kiliseme Hoş Geldiniz»
Bağışladığınız tüm para failleri satın almak için nereye gidiyor
Ve tel merdivenden suç eğrisine tırmanmak için
Biz gerçekten bir suç teşebbüsüyüz.
Ama eğer konuşursan, güzel bir kaldırımdan büyük bir ısırık alırsın
Ama cüzdanını alacağım ve metro swipes'a değer mi
Hit the 1 line cities bloodline slack sometimes
Ekspres almak için ne bekliyordun
En iyi benim izin vermemeye çalışın etimi altında olsun
Kafamın içinde göğsümün içinde
Öksürüyorum ve bir sonraki idrar birikintisi ne kaldı
Bu yüzden kafamı karıştıran tek şey
Göz kırpma ve üzerinde, göz kırpma, göz kırpma, göz kırpma ve onun
Bebeğim, ne düşündüğümü düşünüyorsun?
Sikimi bırak, hayır
Törenlerin Efendisi seni taşıyabilir
Tren beni fırtınanın eşiğinde sıcak tutar
Getirdi yutturmaca bok her türlü tükürmek (spic)
Ben bir ejderha gibi ateşim. masallardan emekli oldum.
Şehrimi geri almaya çalışırken Millet