Ray Pasnen — Perfect Country And Western Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ray Pasnen adlı sanatçının "Perfect Country And Western Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well it was all that I could do to keep from crying
Sometimes it seems so useless to remain
But you don’t have to call me darlin', darlin'
You never even called me by my name
You don’t have to call me Waylon Jennings
And you don’t have to call me Charlie Pride
And you don’t have to call me Merle Haggard anymore
Or even though you’re on my fightin' side
And I’ll hang around as long as you will let me
And I never minded standin' in the rain
But you don’t have to call me darlin', darlin'
You never even called me by my name
Well I’ve heard my name a few times in your phone book
(Hello, hello)
And I’ve seen it on signs where I’ve played
But the only time I know I’ll hear David Allan Coe
Is when Jesus has his final Judgment Day
So, I’ll hang around as long as you will let me
And I never minded standin' in the rain
But you don’t have to call me darlin', darlin'
You never even called me by my name
Well a friend of mine named Steve Goodman wrote that song
And he told me it was the perfect country and western song
I wrote him back a letter and I told him it was not the
Perfect country and western song because he hadn’t said
Anything at all about momma or trains or trucks or prison or gettin' drunk
Well he sat down and wrote another verse to this song
And he sent it to me and
After reading it I realized that my friend had written the
Perfect country and western song
And I felt obliged to include it on this album
The last verse goes like this here
Well I was drunk the day my mom got out of prison
And I went to pick her up in the rain
But before I could get to the station in the pick-up truck
She got runned over by a damned old train
And I’ll hang around as long as you will let me
And I never minded standin' in the rain
And you don’t have to call me darlin', darlin'
You never even called me, well I wondered why you don’t call me?
Why don’t you ever call me by my name
Şarkı sözü çevirisi
Ağlamamak için yapabileceğim tek şey buydu.
Bazen kalmak çok işe yaramaz görünüyor
Ama bana sevgilim, sevgilim demek zorunda değilsin.
Asla adımı bile
Bana Waylon Jennings demene gerek yok.
Ve bana Charlie Pride demene gerek yok.
Ve artık bana Merle Haggard demek zorunda değilsin.
Ya da benim savaş tarafımda olsan bile
Ve sen bana izin verene kadar burada kalacağım.
Ve yağmurda durmayı hiç umursamadım
Ama bana sevgilim, sevgilim demek zorunda değilsin.
Asla adımı bile
Telefon rehberinde adımı birkaç kez duydum.
(Merhaba, Merhaba)
Ve oynadığım tabelalarda gördüm.
Ama bildiğim tek zaman David Allan Coe'yi duyacağım.
İsa'nın son kıyamet günü olduğu zaman mı
Yani, sürece hayır, burada kalacağım. izin verir misin bana
Ve yağmurda durmayı hiç umursamadım
Ama bana sevgilim, sevgilim demek zorunda değilsin.
Asla adımı bile
Steve Goodman adında bir arkadaşım bu şarkıyı yazdı.
Ve bana bunun mükemmel bir ülke ve Batı şarkısı olduğunu söyledi
Ona bir mektup yazdım ve ona bir mektup olmadığını söyledim.
Mükemmel ülke ve Batı şarkısı çünkü daha önce hiç söylemedi
Anne veya tren ya da kamyon ya hapis ya gettin' sarhoş hakkında her şey
Oturdu ve bu şarkıya başka bir ayet daha yazdı
Ve bana gönderdi ve
Okuduktan sonra arkadaşımın yazdığını fark ettim
Mükemmel ülke ve Batı şarkısı
Ve bu albüme dahil etmek zorunda hissettim
Son ayet burada böyle gider
Annem hapisten çıktığı gün sarhoştum.
Yağmurda onu almaya gittim.
Ama kamyonetle istasyona varmadan önce
Eski bir tren tarafından ezildi.
Ve sen bana izin verene kadar burada kalacağım.
Ve yağmurda durmayı hiç umursamadım
Ve bana sevgilim, sevgilim demek zorunda değilsin.
Beni hiç aramadın bile, neden aramadığını merak ettim.
Neden bana hiç ismimle hitap etmiyorsun?