Ray Stevens — Julius Played the Trumpet şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ray Stevens adlı sanatçının "Julius Played the Trumpet" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Spoken: All Right Students! Students! All Right Students!
We got the first football game this week, we gotta rehearse the song.
Alright? Let’s release the song!
Spoken Cheer: Rah! Rah! Rah — Rah — Rah!
Sung: Mr. Schickelgrubbenheimen, our band director, had the band practicing
everyday;
Rehearsing on the same song, a-over and a-over and a-over, that they were going
to play on the day of the game.
Well they had green and purple uniforms and they looked real sharp when they
marched down the field and the majorettes would shake it for the folks of the
inner grandstands.
And Cecil played the cymbals, Melvin played the trombone, and Julius played the
trumpet in the Snellville Municipal Consolidated Junior High School Band.
Spoken Cheer: Rah! Rah! Rah — Rah — Rah!
Sung: Well on the day of the game all the boys in the band got together and
they made their plan but when the half-time show got underway;
They surprised everybody when they played their song, they played the same song
but they played it all wrong, they wouldn’t play the way that they were
supposed to play.
Well they wore their green and purple uniforms and they looked real sharp when
they marched down the field and the majorettes would shook it for the folks of the inner grandstands.
And Cecil played the cymbals, Melvin played the trombone, and Julius played the
trumpet in the
Snellville Municipal Consolidated Junior High School Band.
Spoken: Stop! Stop! Students! Students! Stop! Stop! Stop!
Was its? Was ist? Himmel! Himmel! We got to play the song right!
Now take it from the top! A-one and a-two, and a-one, two, three, four!
Spoken: Oh Jawohl, Jawohl! Thats good, Thats good, Thats good, students!

Şarkı sözü çevirisi

Konuşulan: Tamam Öğrenciler! Öğrenciler! Pekala Öğrenciler!
Bu hafta ilk futbol maçı var, şarkıyı prova etmeliyiz.
Tamam mı? Şarkıyı serbest bırakalım!
Konuşulan Tezahürat: Rah! Rah! Rah-Rah-Rah!
Sung: Bay Schickelgrubbenheimen, bizim grup yönetmeni, grup pratik vardı
günlük;
Aynı şarkıda prova yapıyorlar, a-over ve a-over ve a-over, gidiyorlardı
oyun günü oynamak için.
Yeşil ve mor üniformaları vardı ve çok keskin görünüyorlardı.
tarladan aşağı doğru yürüdü ve majorettes halkı için salladı
iç tribünler.
Ve Cecil zilleri çaldı, Melvin trombonu çaldı ve Julius zilleri çaldı.
Snellville Municipal Consolidated Junior High School Band'da trompet.
Konuşulan Tezahürat: Rah! Rah! Rah-Rah-Rah!
Sung: oyunun yapıldığı gün gruptaki tüm çocuklar bir araya geldi ve
planlarını yaptılar ama devre arasında gösteri başladı.;
Şarkılarını çaldıklarında herkesi şaşırttılar, aynı şarkıyı çaldılar
ama her şeyi yanlış oynadılar, oldukları gibi oynamadılar
oynamak gerekiyordu.
Yeşil ve mor üniformalarını giydiler ve çok keskin görünüyorlardı.
tarlada yürüdüler ve majorettes iç tribünlerin halkı için salladı.
Ve Cecil zilleri çaldı, Melvin trombonu çaldı ve Julius zilleri çaldı.
trompet içinde
Snellville Belediye Konsolide Ortaokul Grubu.
Konuşulan: Dur! Dur! Öğrenciler! Öğrenciler! Dur! Dur! Dur!
Neydi onun? İst miydi? Himmel! Himmel! Şarkıyı doğru çalmalıyız!
Şimdi en baştan al! A-bir ve a-iki, ve A-Bir, iki, üç, dört!
Konuşulan: Oh Jawohl, Jawohl! Bu iyi, Bu iyi, bu iyi, öğrenciler!