Разные Люди — Заведующий отделом культуры şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Разные Люди adlı sanatçının "Заведующий отделом культуры" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
А мы все глядим в рот газетному уроду
И верим устам комсомольской дуры,
Но искусство принадлежит народу,
А не министерству культуры!
Клим, давай!
Светлый обломок идейной структуры
Вырос и стал безнадежно больней,
Должность моя — зав. отделом культуры
Друзья же зовут заклинателем змей
Труд кабинетный был тем и не сложен
Ныне же я, как бродяга облезлый
В личный вступаю контакт с молодежью
В свете решений прошедшего съезда
Ночью и днем только это и вижу,
Всех их собрал под единую крышу,
Вот что угодно друг другу играют
Хоть и шипят, но зато не кусают
Сладко и нежно поет моя дудочка,
Все полезайте в уютный мешок,
После поймете о чем эта музычка,
Взвоете лишь затяну ремешок.
Гадов ползучих набилось немало,
Мне же нужны ядовитые змеи,
Выдеру с мясом их черные жала,
Глотки заткну, раз шипеть не умеют
Я их заставлю свистеть соловьями
Вместе с высоких отцов сыновьями,
Чтобы шипеньем своим не мешали,
Чтобы за них с нас погоны не сняли
Яд этих тварей полезен народу
Лечат им всех: и людей, и зверей
Сдам на эстраду беззубых уродов —
Пусть веселят стариков и детей.
Так появились Кобзон безъязыкий,
Полукастраты Кузьмин и Барыкин,
Нас развлекает артистов плеяда —
Гадкие змеи без жал и без яда.
Şarkı sözü çevirisi
Hepimiz gazete ucubesinin ağzına bakıyoruz.
Ve komsomol aptalının dudaklarına inanıyoruz,
Ama sanat insanlara ait,
Kültür Bakanlığı değil!
Clim, hadi!
Işık çip ideolojik yapısı
Büyüdü ve umutsuzca hasta oldu,
Benim görevim zaw'dur. kültür bölümü
Arkadaşlar yılan caster denir
Çalışma odası zor değildi
Şimdi ben, bir serseri gibi soyulmuş
Gençlik ile kişisel temas
Geçen kongrenin kararları ışığında
Gece ve gündüz sadece bunu görüyorum,
Hepsini tek bir çatı altında topladı,
İşte her şey birbirine oynuyor
Tıslama olsa da, ısırmazlar
Tatlı ve nazikçe borumu söylüyor,
Herkes rahat bir çantaya girsin,
Sonra anlayacaksınız ne hakkında bu müzik,
Sadece kayışı sıkacağım.
Sürünen sürüngenler çok doluydu,
Zehirli yılanlara ihtiyacım var.,
Et siyah stings ile other,
Gırtlakları kapatacağım, bir kez cızırtı nasıl bilmiyorum
Onları bülbüllerle ıslık çalacağım.
Yüksek babalar oğulları ile birlikte,
Böylece tıslama ile müdahale etmediler,
Onlar için omuz askıları çıkarılmasın diye.
Bu yaratıkların zehiri insanlara faydalıdır
Hepsini tedavi: insanlar ve hayvanlar
Dişsiz ucubelerin sahnesine geçeceğim. —
Yaşlıları ve çocukları eğlendirsinler.
Böylece Kobzon dilsiz çıktı,
Semisastraty Kuzmin ve Barykin,
Pleiade'nin sanatçıları bizi eğlendiriyor —
İğnesiz ve zehirsiz iğrenç yılanlar.