Razor — Eve of the Storm şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Razor adlı sanatçının "Eve of the Storm" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Searching to find presence of mind
cranking the volume for kicks
inflicting true pain, awaiting the rain
looking for my metal fix
poetic hate, unmerciful fate
bringing my music to life
grinding machine, decibel stream
feeling the point of knife
artform of butchers, eve of the storm
the power is yours for the night
chaos and power true to the form
we’re partying through to the light
taking for fools, ignoring the rules
doing what’s right in our hearts
searching for truth, preserving our youth
intensity right from the start
hyping our cause, writing our laws
they told me the good times were gone
laugh in their face, such a disgrace
I guess it was the time to move on fiery eyes the sign of the wise
something I’m doing for fun
can’t explain why I’ve got to try
there’s no way that I’m gonna run
playing it fast, just like the past
it’s all just a part of my style
you’ll never know what makes us go
I guess I’ll be hanging a while

Şarkı sözü çevirisi

Aklın varlığını bulmak için arama
tekmeler için ses krank
gerçek acıya neden olmak, yağmuru beklemek
metal tamirimi arıyorum
şiirsel nefret, acımasız kader
müziğimi hayata geçirmek
taşlama makinesi, desibel akışı
bıçağın noktasını hissetmek
kasapların sanat formu, fırtınanın arifesi
gece için güç senin
kaos ve güç forma sadık
ışığa doğru parti yapıyoruz.
Aptallar için almak, kuralları görmezden gelmek
kalbimizde doğru olanı yapmak
gerçeği aramak, gençliğimizi korumak
başlangıçtan itibaren yoğunluk
davamızı hiping, yasalarımızı yazma
bana iyi zamanların geçtiğini söylediler.
yüzlerine gülmek, böyle bir rezalet
Ateşli gözleri bilge işareti taşımak için zaman olduğunu tahmin ediyorum
eğlence için yaptığım bir şey
neden denemek zorunda olduğumu açıklayamıyorum.
yok Ben hiçbir şekilde çalıştırın
hızlı oynamak, tıpkı geçmiş gibi
hepsi benim tarzımın bir parçası.
bizi neyin götürdüğünü asla bilemeyeceksin.
Sanırım biraz daha takılacağım.