Real de Catorce — Dramas Para Piano y Violín şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Real de Catorce adlı sanatçının "Dramas Para Piano y Violín" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dramas para piano y violín en la mesa
Una mujer se va y te deja sin voz
Sientes que un pájaro extraño se aleja
Y el corazón ennegrece, se vuelve carbón
Cuántas canciones, en fin, cuánta perla
Cuánta visita nocturna y breve
Das y te quedas desnudo en la cama
Con un tiro en el alma
Sangrando luz
¿Quién lo soporta?
Esa pregunta me duele
Y la respuesta, prefiero ignorarla esta vez
¿Quién la soporta, esa duda maldita
Esa pena de seda que envuelve la piel?
Dramas para piano y violín a esas horas
¿Quién se tolera el dolor de existir?
La madrugada sepulta sus restos
Y uno se embriaga hasta el culo
¡Qué lujo es vivir!
¿Quién lo soporta?
Esa pregunta me duele
Y la respuesta, prefiero ignorarla esta vez
¿Quién la soporta, esa duda maldita
Esa pena de seda que envuelve la piel?
Şarkı sözü çevirisi
Masada piyano ve keman için dramalar
Bir kadın bırakır ve suskun bırakır
Garip bir kuşun uzaklaştığını hissediyorsun.
Ve kalp kararır, kömüre döner
Kaç şarkı, her neyse, kaç inci
Ne kadar gece ve kısa bir ziyaret
Sen vermek ve sen almak çıplak içinde yatak
Ruhunda bir atış ile
Kanayan ışık
Kim ayakta kalabilir?
Bu soru beni incitiyor.
Ve cevap, bu sefer görmezden gelmeyi tercih ederim
Kim dayanabilir, bu lanet şüphe
Deriyi saran ipek tüyü mü?
O zaman piyano ve keman Dramaları
Var olan acıyı kim tolere eder?
Şafak onun kalıntılarını gömer
Ve kıçından sarhoş olursun
Yaşamak ne lüks!
Kim ayakta kalabilir?
Bu soru beni incitiyor.
Ve cevap, bu sefer görmezden gelmeyi tercih ederim
Kim dayanabilir, bu lanet şüphe
Deriyi saran ipek tüyü mü?