Reina del Cid — Emily şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Reina del Cid adlı sanatçının "Emily" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Emily, I need to ask you
'Cause you would know better than I
If telling the truth would mean breaking his heart
Would it be better to lie?
I’ve been keeping the peace with my silence
And I know he believes that I’ll stay
But life won’t stop dealing me
Cards full of feeling
And I just can’t throw them away
I would pray to the lord for forgiveness
If I thought he could still hear my voice
But what I need more
Is a way out the door
From all of this falseness tonight
Emily, I need to ask you
'Cause you would know better than I
If telling the truth would mean breaking his heart
Would it be better to lie?
At this point in time I’m still walking
Walking alone by his side
But we’re getting close
To the end of the rope
Where my needs and my conscience Collide
Emily, I need to ask you
'Cause you would know better than I
If telling the truth would mean breaking his heart
Would it be better to lie?
If telling the truth would mean breaking his heart
Would it — Oh — be better to lie?

Şarkı sözü çevirisi

Emily, sana sormam gerek.
Çünkü sen benden daha iyi bilirsin.
Eğer doğruyu söylemek onun kalbini kırmak anlamına geliyorsa
Yalan söylemek daha iyi olur mu?
Huzuru sessizliğimle koruyordum.
Ve kalacağıma inandığını biliyorum.
Ama hayat benimle uğraşmayı bırakmayacak.
Duygu dolu kartlar
Ve ben sadece onları atamam
Bağışlanmak için Tanrı'ya dua ederdim.
Eğer hala sesimi duyabildiğini düşünseydim
Ama daha fazlasına ihtiyacım var
Bu kapıdan bir çıkış yolu
Bu gece tüm bu sahtecilikten
Emily, sana sormam gerek.
Çünkü sen benden daha iyi bilirsin.
Eğer doğruyu söylemek onun kalbini kırmak anlamına geliyorsa
Yalan söylemek daha iyi olur mu?
Bu noktada hala yürüyorum
Onun yanında yalnız yürümek
Ama yaklaşıyoruz.
İpin sonuna kadar
İhtiyaçlarımın ve vicdanımın Çarpıştığı yerde
Emily, sana sormam gerek.
Çünkü sen benden daha iyi bilirsin.
Eğer doğruyu söylemek onun kalbini kırmak anlamına geliyorsa
Yalan söylemek daha iyi olur mu?
Eğer doğruyu söylemek onun kalbini kırmak anlamına geliyorsa
Ah yalan için daha iyi olurdu?