Reinhard Mey — Dieter Malinek, Ulla Und Ich şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Reinhard Mey adlı sanatçının "Dieter Malinek, Ulla Und Ich" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die halbe Welt
Ulla und ich war’n sechzehn und wir war’n schon mal bis Bielefeld
Woher er kam, erfuhr wohl keiner von uns beiden
Eines Nachmittags war er eben einfach da
Ein Paradiesvogel, verirrt in unsre Breiten
Kam er zu uns in Eiscafe «Venezia»
Er ging zur Juke-Box und drückte Rita Pavone
Ulla und ich starrten verzaubert zu ihm hin
Ulla und ich aßen Erdbeer-Nuß mit Zitrone
Und er bestellte: «Gin Tonic mit reichlich Gin.»
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Der hatte einen roten Alfa Cabrio mit Extralicht
Und ich ein altes blaues Moped und Pickel im Gesicht
Er sprach uns an, und ich glaub', ich stotterte kläglich
Und Ulla sagte, ihr war ganz weich in den Knien
Wir sah’n ihn öfter und bald trafen wir uns täglich
Und dann machten wir keinen Schritt mehr ohne ihn
Wir durften uns in seinem Glanz sonnen und weiden
Bei jedem Tanz, bei jedem Fest war’n wir zu dritt
Anfangs nahmen Ulla und ich ihn mit uns beiden
Später nahmen die beiden mich dann nur noch mit
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Der kannte Peter Alexander, Ernst Mosch und halb Hollywood
Und ich den Sohn vom Bürgermeister, und auch den nicht mal gut
Und er erzählte von den Inseln unter dem Winde
Von Java und den Hochebenen von Peru
Von Mohnfeldern, von Zuckerrohr und Chinarinde
Wir hörten ihm mit großen blanken Augen zu
Und eines Morgens dann waren die zwei verschwunden
Ich war nicht einmal überrascht, ich ahnt' es längst
Und doch hab' ich es lange Zeit nicht überwunden
Verlassen werden tut doch mehr weh, als du denkst!
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Der duftete aus jedem Knopfloch nach der großen weiten Welt
Und ich nach mittelmäß'gem Schüler mit drei Mark Taschengeld
Nun, das war gestern vor beinahe zwanzig Jahren
Manches Mal dacht' ich an die zwei, längst ohne Groll
Vom Bürgermeister hab' ich neulich erst erfahren
Dass sie in Kamen eine Kneipe haben soll
Und sie ist nicht in Valparaiso gewesen
Auf Java nicht und den Hocheb’nen von Peru
Ihre Inseln unter dem Winde sind ihr Tresen
Und die Betrunk’nen hör'n mit glas’gen Augen zu
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die ganze Welt
Und ich war damals grade sechzehn und schon mal bis Bielefeld!
Şarkı sözü çevirisi
Adı Dieter Malinek'ti ve gazeteci olduğunu söyledi.
Bu her zaman aynı şeyi bilen bir sınıf adamıydı
Bermuda Şeytan Üçgeni biliyordu, dünyanın yarısını biliyordu
Ulla ve ben on altı yaşındaydık ve Bielefeld'e gittik.
Nereden geldiğini, muhtemelen ikimiz de öğrenmedik.
Bir öğleden sonra oradaydı.
Enlemlerde kaybolan bir cennet kuşu
Eiscafe "Venezia" da bize geldi»
Müzik kutusuna gitti ve Rita Pavone'u sıktı
Ulla ve ben ona büyülenmiş baktık
Ulla ve ben limonlu çilekli fındık yedik
Ve şöyle emretti: "bol miktarda Cin ile cin tonik.»
Adı Dieter Malinek'ti ve gazeteci olduğunu söyledi.
Bu her zaman aynı şeyi bilen bir sınıf adamıydı
Ekstra ışık ile kırmızı bir alfa Cabrio vardı
Ve ben eski bir mavi Moped ve yüzünde sivilce
Bize hitap etti ve sanırım sefil bir şekilde kekeledim
Ve Ulla dizlerinin içinde çok yumuşak olduğunu söyledi
Onu daha sık gördük ve yakında her gün tanıştık
Ve sonra onsuz bir adım daha atmadık
Biz güneşlenmek ve ihtişamıyla otlatmak için izin verildi
Her dansta, her festivalde üçümüz vardık.
İlk başta Ulla ve ben onu yanımıza aldık.
Daha sonra ikisi beni sadece onlarla birlikte aldı
Adı Dieter Malinek'ti ve gazeteci olduğunu söyledi.
Bu her zaman aynı şeyi bilen bir sınıf adamıydı
Peter Alexander, Ernst Mosch'u ve Hollywood'un yarısını tanıyordu.
Ve ben belediye başkanının oğluyum ve aynı zamanda iyi bile değilim
Ve rüzgarın altındaki adalardan bahsetti,
Java ve Peru yaylaları
Haşhaş tarlaları, şeker kamışı ve kinin kabuğu
Onu büyük çıplak gözlerle dinledik
Ve sonra bir sabah ikisi gitmişti
Şaşırmadım bile, uzun zaman önce tahmin ettim
Ve yine de uzun zamandır üstesinden gelmedim
Terk edilmek sandığından daha çok acıtıyor!
Adı Dieter Malinek'ti ve gazeteci olduğunu söyledi.
Bu her zaman aynı şeyi bilen bir sınıf adamıydı
Büyük geniş dünyadan sonra her ilikten kokulu
Ve üç Mark cep harçlığı ile orta sınıf öğrencileri sonra
Bu dün neredeyse yirmi yıl önceydi.
Bazen bu ikisini düşündüm, uzun süre kızgınlık olmadan
Geçen gün Belediye başkanını öğrendim.
Kamen'de bir pub olması gerektiğini
Ve Valparaiso'da değildi.
Java ve peru'nun yüksek ovalarında değil
Rüzgarın altındaki Adalarınız tezgahınız
Ve sarhoşlar camsı gözlerle dinliyorlar
Adı Dieter Malinek'ti ve gazeteci olduğunu söyledi.
Bu her zaman aynı şeyi bilen bir sınıf adamıydı
Bermuda Şeytan Üçgeni biliyordu, tüm dünyayı biliyordu
Ve sonra sadece on altı yaşındaydım ve zaten Bielefeld'e gittim!