Remedy — That's What's Happening şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Remedy adlı sanatçının "That's What's Happening" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ay-yo I talk what I talk, who gon' shut me up?
Why you think of blowin' me up, or blowin' the dutch
Keep a double 4 in the clutch
Staten Island, Lounge Lo Park Hill Projects, and that’s what’s up!
Keep it commin', spit fire daddy
And ya’ll niggaz is lame, before I go just remember the name
I’m in the hood where they shoot guns by the seconds
You in the hood where they shoot guns indirected
L.O.B.B. see TV, call B.I.
Tell him to tell D.I. to come see me Wit' a bag of knuckle-head
And who am I to give a fuck about the next man?
Who care if he fuckin' dead
Me, right! Is gon' spaz on ya’ll, spaz on ya’ll
Got to get my cash on ya’ll
I got a brick ta work, I said ya’ll can’t have none
Ya’ll can’t have none, plus I got a chick ta work
My score is nice, don’t ask about me twice
Test 3 times, it’ll cost ya life
Gotta stripper that’ll give ya no ice
Nah’mean? And the same bitch will clipper ya pipe
Fuck wit me!
Gotta strong circle that’ll hurt you, from little babies grown-ups
Plus them outta town niggaz that’ll murk you
That’s what’s happenin', you done had it Everybody hood got people that ratted
That’s what’s happenin', ya’ll done had it Everybody hood got people that ratted
You cats is pink on the inside, like dispersement forms
We played the cell houses, ya’ll played in dorms
Professional, international poster kid
Big crimes came wit' big biz
New York’s wildest rookie, since Grandmaster Flash
Big boys here now
Slow down you might crash
We rule all cash, and I ain’t listenin' to ya’ll niggaz
Spit these lines for my niggaz
Stick up game ridiculous
I bust a vein in the microphone
Fell in love with the smell of the sweat on the poem
Blood on my blade, shit on my hands from my knife, humble
But cats don’t listen, so why warn em?
Music will have you? mourning extortem?
New York’s divine leaders
I tell a story for em', perform bops
Bring forth wild brothers together in the forum
Spittin' with confidence
I thought I’d double up on em', I thought I’d double up on em'
There ain’t many street kids left
I could say their names in about one breath
I could count your mans on about one hand
Take it from the words of a true man’s man
The streets forever talkin', dead men walkin'
Window hawkin', yo the fiends come stalkin'
Ya’ll cats had it It was either him, her, or you
Or somebody you knew that done ratted
The Shaolin, everyone knows everything
It’s scary, cut they tongue, shits hairy
The so called mans you got, wanna Lancelot you
And got you in a trance that locked you
Government informants, rat fuckin' bicthes
Tell’tale snitches, 6 foot ditches
Wanna talk about with who and where and what’cha do And if they told on him, then they’ll tell on you

Şarkı sözü çevirisi

Ay-Sustur beni gon' kiminle konuşuyorum, ne konuşuyorum yo?
Uçurdu beni düşün neden, ya da Hollandalı esiyor
Debriyajda bir çift 4 tutun
Staten Island, Lounge Lo Park Hill projeleri ve hepsi bu kadar!
Devam et, ateş tükürmek baba
Ve ya zenciler topal, gitmeden önce sadece adını hatırla
Silahlarını saniyeler içinde vurdukları kaputun içindeyim.
Onlar indirected silah ateş nerede kaputta
L. O. B. B. televizyona bak, B. I.'yi Ara.
Beni görmeye gelmek için Zeka D. I. yumruk torbası söylemek için başını ona söyle-
Bir sonraki adam için ben kimim?
Ölmesi kimin umurunda?
Ben, doğru! Ya'll üzerinde spaz, ya'll üzerinde spaz
Paramı sana vermeliyim.
Bir tuğla ta işim var, sana hiçbir şey alamayacağını söyledim
Hiçbirine sahip olamazsın, artı bir piliçim var.
Puanım güzel, beni iki kez sorma
3 kez Test et, sana bir ömür boyu mal olacak
Sana buz vermeyecek bir striptizciye ihtiyacım var.
Nah ' mean? Ve aynı orospu ya boru clipper olacak
Beni meden!
Seni incitecek güçlü bir çember olmalı, küçük bebekler yetişkinlerden
Ayrıca şehir dışındaki zenciler seni öldürecekler.
İşte olan bu, bunu yaptın, herkes hood'un ispiyonlayan insanları var
İşte olan bu, herkes hood'un ispiyonlayan insanları var
Sen kediler içinde pembe, dağılma formları gibi
Biz hücre evlerinde oynadık, sen yurtlarda oynayacaksın
Profesyonel, uluslararası poster çocuk
Büyük suçlar wit' büyük biz geldi
Grandmaster Flash'tan bu yana New York'un en çılgın çaylağı
Büyük çocuklar şimdi burada
Yavaşla, çökebilirsin.
Tüm parayı yönetiyoruz ve seni dinlemiyorum zenciler
Zencilerim için bu satırları tükürmek
Oyun saçma sopa
Mikrofonda bir damar kırdım
Şiirdeki ter kokusuna aşık oldum
Bıçağımda kan, bıçağımdan ellerimde bok, alçakgönüllü
Ama kediler dinlemiyor, o zaman neden onları uyarıyorsun?
Müzik olacak mı? gasp yasını mı?
New York'un ilahi liderleri
Onlara bir hikaye anlatırım, bops yaparım.
Forumda vahşi kardeşleri bir araya getirin
Güven ile tükürmek
Onlara iki kat dedim, em'çift dedim
Geriye pek çok sokak çocukları değil
İsimlerini bir nefeste söyleyebilirim.
Adamlarını bir yandan sayabilirim.
Gerçek bir erkeğin sözlerinden al
Sokaklar sonsuza dek konuşuyor, ölüler yürüyor
Pencere hawkin', yo fiends stalkin ' gel
Ya o, o ya da sen vardı.
Ya da tanıdığın biri ispiyonladı.
Shaolin, herkes her şeyi bilir
Bu korkutucu, dillerini kes, kıllı bok
Sahip olduğun sözde mans, seni Lancelot istiyorum
Ve seni kilitli bir transa soktum
Hükümet muhbirleri, sıçan lanet bicthes
Tell'tale muhbirleri, 6 ayak hendekleri
Kim, nerede ve ne yaptığın hakkında konuşmak istiyorum ve eğer ona söylerlerse, o zaman sana söylerler