Renato — La gallina şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Renato adlı sanatçının "La gallina" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Fru, frutti-rutti-ru
frutti-rutti-ru ru ru ru
fru, frutti-rutti-ru
frutti-rutti-ru ru ru ru
La gallina
non è un animale
intelligente
lo si capisce,
lo si capisce,
da come guarda la gente.
Infatti all’inizio del mondo essa veniva chiamata volpe.
Perché volpe?
Ma volpe, per le sue belle piume!
A sì, sì volpe!
Mentre l’asino non era ancora in commercio
perché non era diventato ruota.
Io ho visto un incidente dove c’era un camion
scarico di lavabos che si è scentrato con un pulman
con su tutta la gente che mangiava i sandwic
e ha perso una ruota.
Ma del resto
tutta la vita è una ruota
e la gallina seduta
nella via
ripete, ripete,
ripete il suo gesto.
La gallina solo di piume è ricoperta
e sta sempre rinchiusa all’aria aperta
e non prova invidia né avversione
neanche verso le pecore
che le passan davanti col maglione.
Tutte le pecore nella loro superiorità superba
gli passan davanti con un maglione di chasmire
e con un bottone proprio qui sul collo.
L’unica cosa calda che ha sono le uova
che ci dà sempre fresche.
La gallina
non è un animale
intelligente
lo si capisce,
lo si capisce
da come guarda la gente.
Così pensammo di aiutarne una.
Una bella gallina tutta ricoperta di piume
e di sotto aveva un magazzino di scarpe
e dietro un tugurio dal quale uscivano le uova.
E così scoprimmo che la gallina ama molto il caldo
e che denudata, oliata per evitare le scottature,
messa a centoventi gradi
essa perde ogni scontrosità
e diventa molto buona.
La gallina
non è un animale
intelligente
lo si capisce,
lo si capisce
da come guarda la gente.
È buona la gallina.
La gallina è molto buona, ma non è intelligente.
Come è buona la gallina.
Assaggia questo pezzo senti…
Che buona la gallina…
Come è buona la gallina,
non è intelligente però è molto buona.
(Grazie a Luigi per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Fru, frutti-rutti-ru
frutti-rutti-ru ru ru ru ru ru ru
fru, frutti-rutti-ru
frutti-rutti-ru ru ru ru ru ru ru
Tavuk
bir hayvan değil
akıllıca
bunu anlıyorsun.,
bunu anlıyorsun.,
insanların görünüşü.
Aslında, dünyanın başında bir tilki denirdi.
Neden Fox?
Ama tilki, güzel tüyleri için!
Evet, Evet tilki!
Eşek henüz piyasada değilken
çünkü o bir tekerlek haline gelmemişti.
Bir kamyonun olduğu yerde bir kaza gördüm
bir otobüsle parçalanmış lavaboların drenajı
tüm insanlar sandviç yerken
ve bir tekerleği kaybetti.
Ama gerisi
tüm hayat bir tekerlektir
ve tavuk oturuyor
sokakta
tekrar, tekrar,
jestini tekrarlar.
Tavuk sadece tüylerle kaplıdır
ve o her zaman temiz havada kilitli
ve kıskanç ya da isteksiz değil
koyunlara bile
onu süveterle geçiriyorlar.
Tüm koyunlar üstün üstünlüklerinde
onun önünde bir chasmire kazak ile geçiyorlar
ve boynunda bir düğme var.
Sahip olduğu tek sıcak şey yumurta
bu bize her zaman tazelik verir.
Tavuk
bir hayvan değil
akıllıca
bunu anlıyorsun.,
bunu anlıyorsun.
insanların görünüşü.
Bu yüzden birine yardım etmeyi düşündük.
Tüylerle kaplı güzel bir tavuk
ve alt katta bir ayakkabı mağazası vardı.
ve yumurtaların çıktığı çöplüğün arkasında.
Ve böylece tavuğun ısıyı çok sevdiğini öğrendik
ve bu soyulmuş, güneş yanığı önlemek için yağlanmış,
yüz yirmi derece ayarı
tüm kinlerini kaybeder
ve çok iyi olur.
Tavuk
bir hayvan değil
akıllıca
bunu anlıyorsun.,
bunu anlıyorsun.
insanların görünüşü.
Güzel tavuk.
Tavuk çok iyi, ama akıllı değil.
Tavuk ne kadar iyi.
Bu parçayı tadın.…
Ne iyi bir tavuk…
Tavuk ne kadar iyi,
akıllı değil ama çok iyi.
(Bu metin için Luigi'ye teşekkürler)