Éric Charden — Le Monde Est Gris, Le Monde Est Bleu şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Éric Charden adlı sanatçının "Le Monde Est Gris, Le Monde Est Bleu" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Le monde est gris le monde est bleu
Et la tristesse brûle mes yeux
Mon cœur est gris mon cœur est bleu
Je ne pourrais pas être heureux
Car je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Non je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Le monde est gris le monde est bleu
Et la tendresse berce mes yeux
Mon cœur est gris mon cœur est bleu
L’amour me quitte peu à peu
Car je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Non je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Le monde est gris le monde est bleu
La neige tombe sur mes yeux
Mon cœur est gris mon cœur est bleu
C’est donc si dur de vivre à deux
Car je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Non je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime
Non je n’ai pas trouvé quelqu’un
Qui me dise je t’aime

Şarkı sözü çevirisi

Dünya gri dünya mavi
Ve üzüntü gözlerimi yakıyor
Kalbim gri, kalbim mavi.
Ben mutlu olamazdım
Çünkü kimseyi bulamadım.
Kim seni seviyorum söylüyor
Hiç kimseyi bulamadım
Kim seni seviyorum söylüyor
Dünya gri dünya mavi
Ve hassasiyet gözlerimi beşikliyor
Kalbim gri, kalbim mavi.
Aşk beni azar azar bırakır
Çünkü kimseyi bulamadım.
Kim seni seviyorum söylüyor
Hiç kimseyi bulamadım
Kim seni seviyorum söylüyor
Dünya gri dünya mavi
Gözlerime kar yağıyor
Kalbim gri, kalbim mavi.
Bu yüzden iki ile yaşamak çok zor
Çünkü kimseyi bulamadım.
Kim seni seviyorum söylüyor
Hiç kimseyi bulamadım
Kim seni seviyorum söylüyor
Hiç kimseyi bulamadım
Kim seni seviyorum söylüyor