Riccardo Cocciante — Il Mio Modo Di Vivere şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Riccardo Cocciante adlı sanatçının "Il Mio Modo Di Vivere" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Domani qualche cosa di diverso
Travisi i miei pensieri da uno sguardo
Sapevi farmi ridere del modo di vivere
e mi hai insegnato a piangere
amandomi lasciandomi:
Si, lasciandomi.
Ma è stato così bello stare insieme a te Che non mi importa niente se mi amavi o no Per me ogni giorno è sempre un po' diverso
Non chiedo niente che non si può dare
Ho solo voglia di imparare e odio le abitudini
e il modo mio di vivere
Di vivere, di vivere, si di vivere.
Rimpiangere qualcosa è solo inutile
È stato è bello e il resto non mi importa più
Se un uomo irrazionale come me,
nel giorno più normale se ne va
è stato una parentesi però su cui riflettere
sul modo mio di vivere, di vivere, di vivere, si di vivere,
Perché mi pesa questa solitudine
E vorrei che a te se questo è vivere.
Na nanananaananananana
Mi pesa troppo questa solitudine
E vorrei chiedere a te se puoi tornare
A vivere con me.
(Grazie a Gino per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Yarın farklı bir şey
Düşüncelerimi bir bakışta Çarpıt
Beni nasıl güldüreceğini biliyordun.
ve sen bana ağlamayı öğrettin.
beni sevmek beni terk etmek:
Evet, beni terk ediyorsun.
Ama seninle birlikte olmak o kadar güzeldi ki, beni sevip sevmediğin umurumda değil, çünkü her gün her zaman biraz farklı
Veremeyeceğin bir şey istemiyorum.
Sadece öğrenmek ve alışkanlıklardan nefret etmek istiyorum
ve benim yaşam tarzım
Yaşamak, yaşamak, Evet yaşamak.
Pişmanlık bir şey sadece işe yaramaz
Bu güzeldi ve gerisi artık umurumda değil
Benim gibi mantıksız bir adam,
en normal günde ayrılıyor
ancak, yansıtılması gereken bir parantezdi
yaşam Yolumda, yaşamda, yaşamda, Evet yaşamda,
Bu yalnızlık neden beni rahatsız ediyor
Ve bunun yaşamasını diliyorum.
Na nanananananananana
Bu yalnızlık bana çok ağır geliyor
Ve geri gelip gelemeyeceğini sormak istiyorum.
Benimle yaşamak için.
(Bu metin için Gino'ya teşekkürler)