Richard Séguin — In God we trust şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Richard Séguin adlı sanatçının "In God we trust" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pour les chiens dans la cour.
Un dieu pour les enfants qui s'éveillent devant l'écran.
Les chiens dans la cour.
Un duo pour les Tours qui s'écroule, l’entrée verrouillé.
Le sanglot des bungalows.
Un dieu pour la gloire des coffres
L’or et l’argent, le désespoir plein les poches.
In God we trust
Un dieu pour la caissière épuisée
Sa colère ravalée, le comptoir qui reluit
Un dieu pour la peau tatoué, le torse gonflé
Crucifix sur le coeur.
Un dieu pour venger les morts,
Les morts de la veille
Un dieu pour le flot d’injures, le pare-brise éclaté
Un dieu pour le soleil sur la frontière à l’est de Naco
In God we trust
Un dieu pour le drapeau, le rouge des étoiles
Pour le vent qui se meure au milieu du parking
Un dieu pour le sang qui coule dans le lavabo
Pour celui qui roule vers l’infini
Un dieu pour l’officier qui attend en fixant l’horizon
Son fusil, ses jumelles près de lui
Un dieu pour Carlos qui s'étend
Sur l’herbe mouillée en fixant le ciel
Délivré… Délivré… Délivré
In God we Trust
(Merci à S Gagne pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Avludaki köpekler için.
Ekranın önünde uyanmak çocuklar için bir Tanrı.
Avludaki köpekler.
Çökmekte olan kuleler için bir düet, giriş kilitli.
Bungalovların ağlaması.
Sandıkların yüceliği için bir Tanrı
Altın ve gümüş, ceplerle dolu umutsuzluk.
Tanrı'ya güveniyoruz
Bitkin kasiyer için bir Tanrı
Öfkesi yerle bir oldu, parıldayan sayaç
Dövmeli cilt, şişmiş gövde için bir Tanrı
Kalp üzerinde Haç.
Ölülerin intikamını almak için bir Tanrı,
Gecenin ölüsü
Hakaretler için bir Tanrı, ön cam patladı
Naco'nun doğusundaki sınırda güneş için bir Tanrı
Tanrı'ya güveniyoruz
Bayrak için bir Tanrı, yıldızların kırmızısı
Otoparkın ortasında ölen rüzgar için
Lavaboda akan kan için bir Tanrı
Sonsuzluğa yuvarlanan biri için
Ufku düzelterek bekleyen subay için bir Tanrı
Tüfeğini, yakın dürbün onun
Carlos için uzanan bir Tanrı
Gökyüzünü sabitleyen ıslak çimlerde
Teslim ... Teslim ... Teslim
Tanrı'ya Güveniyoruz
(Bu kelimeler için S wins'e teşekkürler)