Richard Thompson — Ghosts In The Wind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Richard Thompson adlı sanatçının "Ghosts In The Wind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Did you call my name? Did you call my name in the night?
In the whispers and sighs, in the whispers and sighs of the night
Ah ghosts in the wind, eh ghosts in the wind
Now this old house moves, this old house moves and moans
The tongues of the night, the tongues of the night stir my bones
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
When will my sore heart ever mend
I’m empty and cold, I’m empty and cold like a ruin
The wind tears through me, the wind tears through me like a ruin
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
When will my sore heart ever mend
Ghosts in the wind, ah ghosts in the wind
Şarkı sözü çevirisi
Adımı mı söyledin? Gece adımı mı söyledin?
Fısıltılarda ve iç çekimlerde, gecenin fısıltılarında ve iç çekimlerinde
Rüzgarda hayaletler, rüzgarda hayaletler
Şimdi bu eski ev hareket ediyor, bu eski ev hareket ediyor ve inliyor
Gecenin dilleri, gecenin dilleri kemiklerimi karıştırıyor
Ah rüzgarda hayaletler, oh rüzgarda hayaletler
Acıyan kalbim ne zaman iyileşecek
Boş ve soğuktum, harabe gibi boş ve soğuktum
Rüzgar gözyaşları içinde beni, rüzgar gözyaşları içinde beni bir harabe gibi
Ah rüzgarda hayaletler, oh rüzgarda hayaletler
Acıyan kalbim ne zaman iyileşecek
Rüzgarda hayaletler, rüzgarda hayaletler