Rise Against — Dirt And Roses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rise Against adlı sanatçının "Dirt And Roses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The city grieves, like widows clasping
folded flags against their hearts.
Raindrops feel like dirt and roses
on black coffins in the dark.
Not yet corpses, still we rot
Oblivious to our decay.
Drinking poison drop by drop,
destined to die…
Unless we save our lives,
from the coming dawn,
that seeks to drown us in the flames…
But if we sell our soul,
for the chance of gold,
then we’ll roo each passing day!
I swore this place was once was alive,
the streets all pulse like living veins,
heart point beating crossed with blood,
the buildings breathe each time they sway.
Time of dead,
punctuated by the bells,
the sky turned red,
then came the rain!
Come on lets
save our lives,
from the coming dawn,
that seeks to drown us in the flames…
But if we sell our soul,
for the chance of gold,
then we’ll roo each passing day!
Like fallen soldiers on these fields we spend our lives fighting truth upon the wheels…
I swear we tried,
I gave up on this god forsaken sight,
and felt it all pass by!
Come on lets
save our lives,
from the coming dawn,
that seeks to drown us in the flames…
But if we sell our soul,
for the chance of gold,
then we’ll roo each passing day!
So save our,
(save our lives)
our lives it’s coming clear,
yeah it’s been coming clear,
(coming clear)
to me…
We’ll never sell our soul
(sell our soul)
for the chance of gold
And we’ll live each passing day…
Şarkı sözü çevirisi
Şehir dullar gibi yas tutuyor
kalplerine karşı katlanmış bayraklar.
Yağmur damlaları kir ve gül gibi hissediyorum
karanlıkta siyah tabutlar üzerinde.
Henüz cesetler değil, hala çürüyoruz
Çürümemize aldırmadan.
Damla damla zehir içmek,
ölmek için mukadder…
Tabii hayatımızı kurtarmazsak.,
gelecek şafaktan itibaren,
bu bizi alevlerin içinde boğmaya çalışıyor…
Ama eğer ruhumuzu satarsak,
altın şansı için,
o zaman her geçen gün roo edeceğiz!
Buranın bir zamanlar hayatta olduğuna yemin ettim.,
tüm sokaklar canlı damarlar gibi nabız atıyor,
kalp atışı kanla geçti,
binalar her sallandıklarında nefes alırlar.
Ölüm zamanı,
çanlar tarafından noktalanmış,
gökyüzü kırmızıya döndü,
sonra yağmur geldi!
Haydi sağlar
hayatımızı kurtar,
gelecek şafaktan itibaren,
bu bizi alevlerin içinde boğmaya çalışıyor…
Ama eğer ruhumuzu satarsak,
altın şansı için,
o zaman her geçen gün roo edeceğiz!
Bu tarlalardaki düşmüş askerler gibi, hayatımızı tekerlekler üzerinde gerçeklerle savaşarak geçiriyoruz…
Yemin ederim denedik.,
Bu Tanrı tarafından unutulmuş manzaradan vazgeçtim,
ve her şeyin geçtiğini hissettim!
Haydi sağlar
hayatımızı kurtar,
gelecek şafaktan itibaren,
bu bizi alevlerin içinde boğmaya çalışıyor…
Ama eğer ruhumuzu satarsak,
altın şansı için,
o zaman her geçen gün roo edeceğiz!
Yani kurtarmak bizim,
(hayatımızı kurtar)
hayatlarımız netleşiyor,
Evet, net geliyor bu,
(açık geliyor)
bana…
Ruhumuzu asla satmayacağız.
(ruhumuzu sat)
altın şansı için
Ve her geçen gün yaşayacağız…