RJD2 — A Beautiful Mine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, RJD2 adlı sanatçının "A Beautiful Mine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A Beautiful mind, turned water into wine
But that’s not all
Broke the water, shined through
Shaped the earth, created the colder life
Radiated with energy, the great boat of life
The spark
Sparkling through the dark night
Then walked
And took forever without a thing in sight
Didn’t hear a sound to the first? treat?
? Deaf to the ocean swelled?, washed up a miracle
A Beautiful yours, a beautiful mine
By the grace of fire, out sprouts the land
And did desire, footprints in the sand
On top of the mountain peak where the man speaks to himself
Cursing to them with a start
What he felt can’t be described
It’s alive
Rise with the tide
Communicate with all sides, nothing wants to die
Buildin' this, build a bridge
Build a tower
Construct a dam, nigga, ho Build a flower
Ultraviolet rays magnified the essence
All praise to the presence, one pure thought
Taught him the lessons
This spread with the first migration of the heads
The first wants to flock
A beautiful yours, a beautiful mine
One’s so enlightened; one’s so divine
The planet’s hour line, all devoid of time
A beautiful mind
They opened up the brain and opened up the heart
What is man made of?
Love from the dark
The will to invent the will
Work the field, the shield, the intent to kill, the uphill
Matter of existence, matter of persistence,
Matter of distance to search for the mystics
Finder of lost souls, teacher of apostles, the mind’s so colossal
A beautiful mind
A beautiful mind, a beautiful idea
One that was right here, blind to the naked eye, tied to a fear
Once it was nothing and now it is here
A beautiful mind
Not accidental, coincidental, experimental
A beautiful man, though a touch so gentle
A life so simple to spin on the axis to access the temple
A beautiful mind
A beautiful mind, put fruit on the vine
At the same time he made love a crime
Mellowed out the strings of all mankind
Walked along side you when you was left behind
Purified the waters, carved the canyons
Fed the families when it was starved and famine
Drew the blueprints so everyone had a chance
Organized the people and made man advance
A beautiful yours, a beautiful mine
Something outa nothing
Oh, what a far cry
More than a hard tribe
Pointed out the start guide
Made love, made hate
Saved sake
Nothing left the crate but fate
Constructed structures,? a labyrinth
Detailed a portrait
Healed nations
Took blame when no one else was happening
Evolved the species, and had patience
Wrote the scroll in thousands of languages
Came with us to fight against a giant?
Created chaos, pervaded destruction
Made law and order and then corruption
Laid the foundation for all things to stand on Then cleared the ground for the mother ship to land on Sailed across the seas, followed the breeze
Cured disease
Made poison
Settled the fear, took them on the righteous path,
Gave them the math, and still had the time to laugh
What a beautiful mind to have
Şarkı sözü çevirisi
Güzel bir zihin, suyu şaraba dönüştürdü
Ama hepsi bu değil
Suyu kırdı, parladı
Dünyayı şekillendirdi, daha soğuk bir yaşam yarattı
Enerji ile yayılan, Hayatın Büyük tekne
Kıvılcım
Karanlık gece boyunca parıldıyor
Sonra yürüdü
Ve görünürde bir şey olmadan sonsuza kadar sürdü
İlkinde bir ses duymadın mı? tedavi?
? Okyanusa sağır şişti mi?, bir mucize yıkadı
Güzel bir seninki, güzel bir benimki
Ateşin lütfuyla, toprak filizlenir
Ve arzu, kumda ayak izleri mi
Dağın tepesinde bir adam kendi kendine konuşur
Bir başlangıç ile onlara lanet
Hissettikleri tarif edilemez.
Yaşıyor
Gelgit ile yükselin
Tüm taraflarla iletişim kurun, hiçbir şey ölmek istemez
Bunu inşa et, bir köprü inşa et
Bir kule inşa et
Bir baraj inşa et, zenci, ho bir çiçek inşa et
Ultraviyole ışınları özü büyüttü
Tüm övgüler varlığa, saf bir düşünceye
Ona dersleri öğretti
Bu, kafaların ilk göçüyle yayıldı
İlk akın etmek istiyor
Güzel bir seninki, güzel bir benimki
Biri çok aydınlanmış, biri çok ilahi
Gezegenin saat çizgisi, hepsi zamandan yoksun
Güzel bir zihin
Beyin açmışlar ve kalbini açtı
İnsan ne yapılır?
Karanlıktan aşk
İradeyi icat etme iradesi
Çalışma alanı, Kalkan, öldürme niyeti, yokuş yukarı
Varoluş meselesi, sebat meselesi,
Mistikleri aramak için mesafe meselesi
Kayıp ruhları Bulucu, havarilerin öğretmeni, zihin çok muazzam
Güzel bir zihin
Güzel bir zihin, güzel bir fikir
Tam buradaydı, çıplak gözle kördü, korkuya bağlıydı.
Bir zamanlar hiçbir şey değildi ve şimdi burada
Güzel bir zihin
Tesadüfi değil, tesadüfi, deneysel
Güzel bir adam, çok nazik bir dokunuş olsa da
Tapınağa erişmek için eksende döndürmek için çok basit bir hayat
Güzel bir zihin
Güzel bir zihin, asmaya meyve koy
Aynı zamanda aşkı bir suç haline getirdi
Tüm insanlığın iplerini yumuşattı
Geride bırakıldığında yanında yürüdü
Suları arıttı, kanyonları oydu
Açlık ve kıtlık olduğunda aileleri besledi
Herkesin bir şansı olması için planları çizdi
İnsanları organize etti ve insanı ilerletti
Güzel bir seninki, güzel bir benimki
Bir şey outa hiçbir şey
Oh, ne kadar uzak bir ağlama
Zor bir kabileden daha fazlası
Başlangıç kılavuzunu işaret etti
Aşk yaptı, nefret yaptı
Kurtarılan sake
Sandığı kaderden başka hiçbir şey bırakmadı
İnşa edilen yapılar,? labirent
Detaylı bir portre
İyileşmiş Milletler
Başka kimse yokken suçu üstlendi.
Türler gelişti ve sabır vardı
Parşömeni binlerce dilde yazdı
Bizimle bir deve karşı savaşmaya mı geldin?
Kaos yarattı, yıkıma uğradı
Kanun ve düzen ve sonra yolsuzluk yaptı
Ana gemi okyanusta Denize inmek için daha Sonra üzerinde durmak için, her şey için vakıf zemin temizlenir seks, meltem izledi
Tedavi edilen hastalık
Zehir yaptı
Korkuyu çözdü, onları doğru yola götürdü,
Onlara matematik verdi ve hala gülmek için zaman vardı
Ne güzel bir zihne sahip olmak