Roberto Angelini — Quando crollano le stelle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Roberto Angelini adlı sanatçının "Quando crollano le stelle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Era così densa l’aria che si vedeva appena
mentre raccoglievi le tue ultime cose
Avrei voluto fermarti, dire qualche cosa
ma camminavo su e giù per la sala dap ranzo
passo passo a consumare il pavimento
e ci passavamo accanto e si sfioravano quei corpi
quei corpi che un tempo al minimo contatto
perdevano il controllo.
E paura a guardarti negli occhi
quegl’occhi che sapevano capire in quelle notti
in cui tornavo a casa con l’anima in pezzi
convinto che i sogni fossero infranti
quegl’occhi sapevano cullarmi
sapevano cullarmi
E quando crollano le stella
cosa resterà
Un cielo senza luci
non illumina
il nostro amore è così fragile
Il silenzio spaccava le orecchie
come il suono della lavagna ad una pressione prolungata delle unghie
Mentre staccavi i quadri del soggiorno dandomi le spalle
avrei voluto avvicinarmi, abbracciarti come facevo sempre
Ma non riuscivo a muovermi a muovere le gambe
e ti vedevo andar via distante
sfumare all’orizzonte.
E quando crollano le stelle cosa resterà
un cielo senza luci
non illumina
il nostro amore è così fragile
Vai.
Non fermarti adesso non fermarti mai
Chissà quanti ne hai visti e quanti ne vedrai
Di giorni intensi e intensi amanti
Ed emozioni poi
Spero che siano più grandi
di quelle che abbiamo avuto noi.
(Grazie a Linda per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
Hava o kadar yoğundu ki zar zor görebiliyordun.
son eşyalarını toplarken
Seni durdurmak, bir şey söylemek istedim.
ama koridorda yukarı ve aşağı yürüdüm DAP ranzo
zemini tüketmek için adım adım
ve biz geçerdik ve onlar bu cesetlere dokunurlardı
en ufak bir temas halinde olan bedenler
kontrolü kaybediyorlardı.
Ve gözlerine bakmaktan korkuyorum
o gözleri o gecelerde nasıl anlayacaklarını biliyorlardı.
ruhum paramparça olduğunda eve geldiğim yer.
hayallerin kırıldığına ikna oldum.
bu gözler beni nasıl sakinleştireceğini biliyordu
beni nasıl sallayacaklarını biliyorlardı.
Ve yıldızlar düştüğünde
ne kalacak
Işıksız bir gökyüzü
aydınlatmak değil
aşkımız çok kırılgan
Sessizlik kulaklarımı kırdı
tırnakların uzun süreli basıncında tahtanın sesi gibi
Oturma odasındaki resimleri çekip bana sırtını dönerken.
Her zamanki gibi sana sarılmak istedim.
Ama bacaklarımı oynatamadım.
ve uzaklara gittiğini görebiliyordum.
ufka doğru gider.
Ve yıldızlar düştüğünde, ne kalır
ışıksız bir gökyüzü
aydınlatmak değil
aşkımız çok kırılgan
Gitmek.
Şimdi durma hiç durma
Kim bilir kaç tane gördün ve kaç tane göreceksin
Yoğun ve yoğun aşıkların günleri
Ve sonra duygular
Umarım daha büyüktürler.
elimizdekileri.
(Bu metin için Linda'ya teşekkürler)