Roberto Goyeneche — Mi Tango Triste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Roberto Goyeneche adlı sanatçının "Mi Tango Triste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Me torturé sin ti y entonces te busqué
por los caminos del recuerdo
y en el pasado más lejano
te agitabas por volver
y por librarte de ese infierno.
Y se arrastró hasta mi tu vida sin amor,
con su dolor y su silencio,
y disfrazamos un pasado
que luchaba por querer volver.
Y fuiste tu la que alegró mi soledad,
quien transformó en locura
mi pasión y mi ternura
y en horror mis horas mansas.
Tu, mi tango triste, fuiste tu y nadie existe más que tu en mi destino
y hoy te haz hecho a un lado en mi camino
y es muy tarde ya, para volver
llorando atrás y contener la angustia,
que por mustia duele mucho más.
Se desgarró la luz
y enmudeció mi voz,
aquella noche sin palabras,
al ver que tu alma estaba ausente
y a tu lado siempre yo como una cosa abandonada.
Y se arrastró hasta ti,
la sombra de otro amor
y otra voz que te llamaba
y me sumiste en un pasado
que luchaba por querer volver.
Bis III y IV

Şarkı sözü çevirisi

Sensiz kendime işkence ettim ve sonra seni aradım.
anma yolları üzerinde
ve uzak geçmişte
geri dönme konusunda gergindin.
ve seni o cehennemden kurtardığım için.
Ve aşk olmadan hayatın bana süründü,
acısı ve sessizliği ile,
ve bir geçmişi gizliyoruz
geri dönmek istediğim için savaştığımı.
Yalnızlığımı memnun eden sendin.,
kim onu çılgınlığa dönüştürdü
tutkum ve hassasiyetim
ve korku içinde Uysal saatlerim.
Sen benim hüzünlü tango'mdun ve kaderimde senden başka kimse yok
ve bugün Yolumda kenara çekildin.
ve geri dönmek için çok geç
ağlamak ve acı çekmek,
mustia için çok daha fazla acı veriyor.
Işık yırtıldı
ve sesimi susturdu,
o gece kelimeler olmadan,
ruhunun yokluğunu görmek
ve senin yanında her zaman terk edilmiş bir şeyi severim.
Ve sana sürünerek,
başka bir aşkın gölgesi
ve başka bir ses seni çağırıyor
ve sen beni geçmişte bıraktın
geri dönmek istediğim için savaştığımı.
Bis III ve IV