Robyn Hitchcock — Jewels for Sophia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Robyn Hitchcock adlı sanatçının "Jewels for Sophia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I got a flashlight in my pocket
And it goes right through the socket
Of a dead man’s strum my thumb so numb
And I’m gripping on the handle of a Roman septic candle
And I can’t let go or I’ll fall into the dark
But in my other hand gripped tight
In the fingers of the night I got
Jewels for Sophia
Jewels for Sophia
I been basted, really wasted
Chock full o' nuts and ifs and buts
It tasted great, shade, but I got another mouthful of desire
I got Lucas fruits, zoons, Barney, Pat Pat Saturday
Call in one for Nixon and another one for Stipe
This may read like a fax
But in the hand I never relax I got
Jewels for Sophia
Jewels for Sophia
Oh Lord I just amalgamated saturated clams
Dig Rex in tunnels with gerbils in your annex
I got Lord fluff ginger silicone pusscat
Never make a bad one out of all the stuff I weave
But up my sleeve, yeah, up my sleeve I got
Jewels for Sophia
Jewels for Sophia
Jewels for Sophia
Sophia shine on, shine on Sophia
Sophia shine on, shine on Sophia
See, I bring you colored ones
Yeah, I bring you colored ones
Onion glove, my kind of peelers
I feel as if a drain has opened in this world
That sucks out all the guilt and leaves fresh air
And free health care and good hair days
And an amazing pair of lips
That sucks your pips into infinity, pops, and so I gots
Jewels for Sophia
Jewels for Sophia
Jewels for Sophia
Jewels for Sophia
Jewels
Hidden track -- Mr. Tongs:
Hello, you’ve reached Goodfellas, Martin Scorsese’s classic
Tale of Italian-American manhood starring Ray Liotta, Bob
DeNiro, and Joe Pesci. Unfortunately, we’re all busting
Each other’s at the moment
You’ve got to find your way around me
And everywhere you look
Ahh, little priestess, are you ready for Mister Tongs?
Well, I sure hope so
Matter directs itself
Inch by frozen inch
Toward the plinth
The benchmark so tidy
With feet all sewn up in their heads
Hoot hoot
Curling whistle blow
Remember the Memsahib
With a sack that burned himself out
Automatically toward your house
I could kiss your tree now
If you said your branches would bend
Hoot hoot
Curling whistle blow
Every sound I make is mine
But you have to leave the time out
For the funnel of dreams
Marking your own time together
When I could kiss your one or two of them
Bend like that
And snap
I said worm away each evening
With your jewels and your finks
And all your friends
Do you think that it counts?
Of course my dear, everything counts
But everything must be aborted eventually
And then you are left with the stones
You’ve got to find your way around me
Oh, little priestess are you ready for Mister Tongs?
And his friends?
Hoot hoot
Hoot hoot
Hoot hoot
Sometimes, Leslie I can’t believe your grasp of the bicycle
Hidden track -- Don’t Talk to Me About Gene Hackman:
I’ll have a warm bath
I’ll have a bottle of wine
I’ll put myself to bed
And I’ll feel just fine
But don’t talk to me about Gene Hackman
He’s got an evil grin
He’s got curly hair
And every time he smiles
It means trouble somewhere
So don’t talk to me about Gene Hackman
He’s in every film
Sometimes wearing a towel
And if it isn’t him
You get Andie MacDowell
So don’t talk to me about Gene Hackman
Don’t talk to me at all
Don’t say hello
You could be Gene himself for all I know
In Unforgiven
He was totally mean
But when he got his
I really felt for Gene
But don’t talk to me about Gene Hackman
I’ll have a cold shower
I’ll have a bottle of pop
I’ll get a dog named Laszlo
From a Laszlo shop
But don’t talk to me about
Gene Hackman

Şarkı sözü çevirisi

Cebimde bir el feneri var.
Ve doğrudan prizden geçer
Ölü bir adamın tıngırdatması baş parmağım çok uyuşmuş
Ve bir Roma septik mumunun sapını tutuyorum
Ve bırakamam ya da karanlığa düşerim
Ama diğer elimde sıkıca kavradı
Gecenin parmaklarında
Sophia için mücevherler
Sophia için mücevherler
Soslu oldum, gerçekten israf
Takoz tam o ' fındık ve ifs ve buts
Tadı harikaydı, gölge, ama başka bir arzum var
Lucas fruits, zoons, Barney, Pat Pat Cumartesi var
Nixon için bir tane ve Stipe için başka bir tane çağırın
Bu bir faks gibi okunabilir
Ama elinde hiç var dinlenmek istiyorum
Sophia için mücevherler
Sophia için mücevherler
Oh Tanrım ben sadece doymuş istiridyeleri birleştirdim
Rex'i ekinizde gerbillerle tünellerde kazın
Lord kabartmak zencefil silikon pusscat var
Ördüğüm her şeyden asla kötü bir şey yapma
Ama kolumda, Evet, kolumda var
Sophia için mücevherler
Sophia için mücevherler
Sophia için mücevherler
Sophia parlıyor, Sophia parlıyor
Sophia parlıyor, Sophia parlıyor
Bak, sana renkli olanları getirdim.
Evet, sana renkli olanları getirdim.
Soğan eldiveni, benim soyma türüm
Bu dünyada bir drenaj açılmış gibi hissediyorum
Bu tüm suçluluk duygusunu emer ve temiz hava bırakır
Ve ücretsiz sağlık ve iyi saç günleri
Ve inanılmaz bir çift dudak
Bu sonsuzluğa senin tırtıl berbat, pops, ve bu yüzden gots
Sophia için mücevherler
Sophia için mücevherler
Sophia için mücevherler
Sophia için mücevherler
Mücevherler
Gizli parça-Bay maşa:
Merhaba, Goodfellas'a ulaştınız, Martin Scorsese'nin klasiği
Ray Liotta, Bob oynadığı İtalyan-Amerikan erkeklik hikayesi
DeNiro ve Joe Pesci. Ne yazık ki, hepimiz avlanıyoruz
Şu anda birbirimiz var
Benim yolumu bulmalısın.
Ve baktığın her yerde
Ahh, küçük rahibe, Bay maşa için hazır mısınız?
Öyle umuyorum
Madde kendini yönlendirir
Dondurulmuş inç tarafından inç
Süpürgeliğe doğru
Kriter çok düzenli
Ayakları kafalarına dikilmiş.
Yuh yuh
Curling düdük darbe
Memsahib'i hatırla
Kendini yakan bir çuvalla
Otomatik olarak evinize doğru
Şimdi ağacını öpebilirim.
Eğer dalların büküleceğini söyleseydin
Yuh yuh
Curling düdük darbe
Yaptığım her ses benim
Ama zaman aşımına uğramalısın.
Rüyaların hunisi için
Birlikte kendi zamanınızı kutlayın
Bir ya da iki tanesini öpebildiğim zaman
Böyle eğil
Ve çırpın
Her akşam solucan uzak dedim.
Mücevherlerin ve finklerinle.
Ve tüm arkadaşların
Sayılır mı sence?
Elbette canım, her şey önemli.
Ama sonunda her şey iptal edilmeli
Ve sonra taşlarla kalırsın
Benim yolumu bulmalısın.
Küçük rahibe Bay maşa için hazır mısınız?
Peki ya arkadaşları?
Yuh yuh
Yuh yuh
Yuh yuh
Bazen, Leslie, bisikleti kavramana inanamıyorum.
Gizli parça-benimle Gene Hackman hakkında konuşma:
Sıcak bir banyo yapacağım
Bir şişe şarap alacağım.
Yatağa kendimi koyacağım
Ve kendimi iyi hissedeceğim.
Ama benimle Gene Hackman hakkında konuşma.
Kötü bir sırıtışı var.
Kıvırcık saçları var
Ve her zaman gülümsüyor
Bu bir yerde sorun anlamına gelir
Benimle Gene Hackman hakkında konuşma.
Her filmde o
Bazen bir havlu giyiyor
Ve eğer bu o değilse
Andie Macdowell'i al.
Benimle Gene Hackman hakkında konuşma.
Benimle hiç konuşma.
Merhaba demek yok
Tek bildiğim Gene'in kendisi olabilirsin.
In Unforgiven
Tamamen kötü davranırdı.
Ama ne zaman o var onun
Gene için gerçekten hissettim.
Ama benimle Gene Hackman hakkında konuşma.
Soğuk bir duş alacağım.
Bir şişe pop alacağım.
Laszlo adında bir köpek alacağım.
Bir Laszlo dükkanından
Ama bana bundan bahsetme.
Gene Hackman