Rocío Dúrcal — La Hora Del Adios şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rocío Dúrcal adlı sanatçının "La Hora Del Adios" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Rocío:
Me tengo que marchar,
Aunque no quiera,
La vida se ha burlado,
De los dos.
Caminos separados,
No se entregan,
Después de habernos,
Dado tanto amor.
Dyango:
Tendría que inventar palabras nuevas,
Y así explicarle al mundo,
Que un dolor y un nudo en la garganta,
No me deja decir que no te olvidare mi adiós.
Rocío y Dyango:
La hora del adiós,
Llego para los dos,
Y no nos dimos cuenta.
Que no hay ningún reloj,
Que pare el tiempo amor,
Y que las horas vuelan.
La hora del adiós,
Llego para los dos,
Y no nos dimos cuenta.
Que no hay ningún reloj,
Que pare el tiempo amor,
Y que las horas vuelan.
Dyango:
Te buscare de noche,
En las estrellas,
Y al alba en el primer rayo de sol,
Rocío:
Yo buscare detrás,
De cada puerta,
Tu imagen y el sonido de tu voz.
Rocío y Dyango:
La hora del adiós,
Llego para los dos,
Y no nos dimos cuenta.
Que no hay ningún reloj,
Que pare el tiempo amor,
Y que las horas vuelan.
La hora del adiós,
Llego para los dos,
Y no nos dimos cuenta.
Que no hay ningún reloj,
Que pare el tiempo amor,
Y que las horas vuelan.

Şarkı sözü çevirisi

Sprey:
Gitmem lazım.,
İstemesem bile,
Hayat alay edildi,
İkimiz.
Ayrı yollar,
Teslim edilmedi,
Sonra biz vardı,
Bu kadar çok sevgi verilmiş.
Dyango:
Yeni kelimeler icat etmek zorunda kalacağım.,
Ve böylece dünyaya açıklayın,
Bu bir acı ve boğazımda bir yumru,
Vedamı unutmayacağımı söylememe izin verme.
Çiy ve Dyango:
Elveda zamanı,
İkimiz için buradayım.,
Ve fark etmedik.
Hiçbir saat olduğunu,
Zaman aşkı durdursun,
Ve saatler uçuyor.
Elveda zamanı,
İkimiz için buradayım.,
Ve fark etmedik.
Hiçbir saat olduğunu,
Zaman aşkı durdursun,
Ve saatler uçuyor.
Dyango:
Geceleri seni bulurum,
Yıldızlarda,
Ve şafakta güneşin ilk ışınında,
Sprey:
Arkana bakacağım.,
Her kapının,
İmajınız ve sesinizin sesi.
Çiy ve Dyango:
Elveda zamanı,
İkimiz için buradayım.,
Ve fark etmedik.
Hiçbir saat olduğunu,
Zaman aşkı durdursun,
Ve saatler uçuyor.
Elveda zamanı,
İkimiz için buradayım.,
Ve fark etmedik.
Hiçbir saat olduğunu,
Zaman aşkı durdursun,
Ve saatler uçuyor.