Roger Cicero — Durch deine Augen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Roger Cicero adlı sanatçının "Durch deine Augen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wir reisen um die ganze Welt
Brauchen kein Gepäck, kein Geld
Das auto fliegt so hoch
Und niemand war je so schnell
Wir sind frei und sorgenlos
Wenn du müde bist, dann trag' ich dich
Und dann schläfst du In meinen Armen ein
Komm', ich zeige dir die ganze Welt
Du zeigst mir was sie wert ist
Weil was wir teilen so viel mehr ist
Wer von uns hilft eigentlich wem verstehen?
Du lässt mich die Welt durch deine Augen sehen
Im Hier und Jetzt stehst du am Strand
Als Architekt von deiner Welt
vergisst die Zeit und den Raum
Erschaffst du alles wie’s dir gefällt
Du hast die Neugier im Gepäck
Und malst dein Leben auf Papier
Aus meinem schwarz und weiß
Machst du auf einmal wieder bunt
Komm', ich zeige dir die ganze Welt
Du zeigst mir was sie wert ist
Weil was wir teilen so viel mehr ist
Wer von uns hilft eigentlich wem verstehen?
Du lässt mich die Welt durch deine Augen sehen
Ich trage dich soweit ich es vermag
Auf dieser Welt gibt es nichts
Was mir mehr bedeutet
Wenn ich einmal fort bin werd' ich
Die Welt durch deine Augen sehen

Şarkı sözü çevirisi

Dünya çapında seyahat ediyoruz
Ne valiz ne paraya ihtiyacım var
Araba çok yüksek uçuyor
Ve hiç kimse bu kadar hızlı değildi
Özgür ve kaygısızız
Yorgun olduğunda, seni taşıyacağım.
Ve sonra kollarımda uyuyakalıyorsun
Gel, sana tüm dünyayı göstereceğim.
Bana ne kadar değerli olduğunu göster.
Çünkü paylaştığımız şey çok daha fazlası
Hangimiz aslında kimin anlamasına yardımcı olur?
Dünyayı gözlerinle görmeme izin verdin.
Burada ve şimdi sahilde duruyorsun
Dünyanızın mimarı olarak
zaman ve mekanı unutur
Beğendiğiniz bir şey yaratıyor musunuz
Bagajında merak var.
Ve hayatınızı kağıda boyayın
Benim siyah ve beyaz
Aniden tekrar renkli mi
Gel, sana tüm dünyayı göstereceğim.
Bana ne kadar değerli olduğunu göster.
Çünkü paylaştığımız şey çok daha fazlası
Hangimiz aslında kimin anlamasına yardımcı olur?
Dünyayı gözlerinle görmeme izin verdin.
Bildiğim kadarıyla ben seni taşırım
Bu dünyada hiçbir şey yok
Ve bu benim için daha önemli
Bir kez ben gidiyorum ben olacağım
Dünyayı gözlerinle görmek