Roger Whittaker — Die Zeit meines Lebens şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Roger Whittaker adlı sanatçının "Die Zeit meines Lebens" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Zu den Zeigern der Uhren
seh' ich schon lange nicht mehr hin.
Ich hab gelernt, sie zu ignorieren,
dass macht meistens viel mehr Sinn.
Ich genieße einfach jeden Augenblick,
weil mein Leben mit dir zeitlos ist.
Solang das Schlagen unser Herzen,
meine Zeit auf Erden misst.
Zeit, was kümmert mich die Zeit?
Wir leben hier und heut.
Sie zu halten wird niemals gelingen.
Jeder Versuch wär' vergebens.
Glück, ich halt mich fest am Glück,
in diesem Augenblick.
Diese Zeit, die wir zusammen verbringen,
dass ist die Zeit meines Lebens.
Die Zeit meines Lebens.
Mehr als sechzig Minuten
ist jede Stunde mit dir lang,
denn du erfüllst sie mit soviel Liebe,
von Anfang an.
Und Tage lass ich einfach Tage sein,
wie schnell verweh’n sie im Wind?
Drum wird' ich immer nur diese zählen,
die wir nicht zusammen sind.
Zeit, was kümmert mich die Zeit?
Wir leben hier und heut.
Sie zu halten wird niemals gelingen.
Jeder Versuch wär' vergebens.
Glück, ich halt mich fest am Glück,
in diesem Augenblick.
Diese Zeit, die wir zusammen verbringen,
dass ist die Zeit meines Lebens.
Die Zeit meines Lebens.
All die Jahre möchte ich nie missen.
Voller Freude, voller Sorgen.
Doch lass uns jeden Moment genießen.
Jetzt und nicht morgen.
Das ist die Zeit meines Lebens.
Glück, ich halt mich fest am Glück,
in diesem Augenblick.
Diese Zeit, die wir zusammen verbringen,
dass ist die Zeit meines Lebens.
Die Zeit meines Lebens.
Die Zeit meines Lebens.

Şarkı sözü çevirisi

Saatlerin ellerine
Uzun zamandır aramadım.
Onları görmezden gelmeyi öğrendim.,
bu genellikle çok daha mantıklı.
Sadece her anın tadını çıkarıyorum,
çünkü seninle olan hayatım zamansız.
Kalplerimizin atması kadar,
dünyadaki zamanım ölçüyor.
Zaman, zaman umurumda mı?
Bugün burada yaşıyoruz.
Onları tutmak asla başarılı olmaz.
Herhangi bir girişim boşuna olurdu.
Mutluluk, mutluluğa tutunuyorum,
şu anda.
Bu sefer birlikte geçiriyoruz ,
bu hayatımın zamanı.
Hayatımın zamanı.
Altmış dakikadan fazla
seninle her saat uzun,
çünkü onları çok fazla sevgiyle dolduruyorsun.,
başından beri.
Ve günler sadece günler olsun,
rüzgarda ne kadar hızlı sürükleniyorsun?
Bu yüzden her zaman sadece bunları sayacağım,
birlikte olmadığımızı.
Zaman, zaman umurumda mı?
Bugün burada yaşıyoruz.
Onları tutmak asla başarılı olmaz.
Herhangi bir girişim boşuna olurdu.
Mutluluk, mutluluğa tutunuyorum,
şu anda.
Bu sefer birlikte geçiriyoruz ,
bu hayatımın zamanı.
Hayatımın zamanı.
Bunca yıldır asla kaçırmak istemiyorum.
Sevinç dolu, keder dolu.
Ama her anın tadını çıkaralım.
Şimdi ve yarın değil.
Bu hayatımın zamanı.
Mutluluk, mutluluğa tutunuyorum,
şu anda.
Bu sefer birlikte geçiriyoruz ,
bu hayatımın zamanı.
Hayatımın zamanı.
Hayatımın zamanı.