Ronald Isley — The Pimp & The Bun (Here We Go Again) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ronald Isley adlı sanatçının "The Pimp & The Bun (Here We Go Again)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nigga this, that Bun B Pimp C shit nigga
Well it’s the Pimp and the Bun, we back in the game
It’s the Kingz of the Underground (ground) remember the name?
I tell you niggaz got fat (fat) while Pimpin was gone
Now you fixin to cough it up, yo' ass was dead wrong
So it’s best that you head home (why?) bitches the lead’s blown
Then half of yo' head’s gone, we’ll be buyin yo' headstone
From the land where the Feds roam (for real) bleeders done bled strong
While they packin that infrared so break bread and just get gone
With them jazzy red-bones (bones) roam just like cattle (cattle)
That’s where you find them gangstas ridin tall in the saddle (saddle)
Can’t fuck with P-I-M-P or that B-U-N
You thought that UGK went away bitch but here we go again
Here we go againnnnnn (ohh, here we go)
Here we go againnnnnn — thought what we had was over
Here we go againnnnnn (ohh)
Here we go againnnnnn
It’s the Bun and the Pimp (Pimp) steak and the shrimp (shrimp)
Got my name cross the sky in a blimp
It’s UGK, I keep a trunk full of yay (yay) Swisha full of good (good)
Robert Davis in my deck (deck) diamonds up against the wood (wood)
I was gone for a minute, hoes tried to steal my dream
Bun B kept it poppin fo' years back on the scene
Got mo' better hoes now (now) boatload of money
Think my belly got a cold cause my paint’s so runny
I’m so cool to the shit, nigga I’m certified
Lookin yellow sad bitches and niggaz off in they eyes (eyes)
You don’t wanna see the Pimp free gettin paper (uhh)
Here we go again, fuck the law, fuck the haters
Now what’s up with the tough talkin? What’s goin on with the cappin?
What’s happenin with all that «I'm runnin the game» and you’re rappin?
You musta realized you the porter, I’m the captain of this vessel (yeah)
Suggest to gettin out, commence to steppin
Reppin niggaz like a gear-o, the game need a hero
Not another fake-ass Pacino or wannabe De Niro
A real pistolero bandito that’s «muy malo»
A certified from sick artist to The Apollo
That’s mo', ghetto than Rollo, ask around, take a census
Of fingers pointin back to the brothers in matchin Benzes
We don’t need no mo' friends (friends) got enough as it is (is)
Cause we all about the biz bitch so here we go again
Now what you know about it bitch? It’s «UGK 4 Life» (life)
A pistol to your Hilfiger, dick up in your wife
Got the pound pump for three, cause you know I just pay one
Nine past half hoes got ten then did none
Man you know we got the mention goin for five
I’m a step on that bitch twice, still spray water to your eyes
When you hit it with the soda it’s gon' bubble up and rise
Got no cheese to get me up out this bitch, I’m goin lie
Still signed to Jive, I’m Rap-A-Lot mafia (uhh)
Trill Entertainment perfect, no it ain’t no stoppin us UGK Records is an institution
freed the Pimp, it’s goin down in Houston
Ohh here we go — baby, woo!
Şarkı sözü çevirisi
Zenci bu, o Topuz B pezevenk C bok zenci
Pezevenk ve Topuz, oyuna geri döndük
Bu yeraltı Kralı (yer) adını hatırlıyor musun?
Pimpin yokken zencilerin şişmanladığını söylüyorum.
Şimdi sökül bakalım meşhur olmadan önce sen, seni yanlış ölmüştü
Bu yüzden eve gitmen en iyisi (neden?) orospular kurşun patladı
Sonra kafanın yarısı gitti, mezar taşını alacağız.
Federallerin dolaştığı topraklardan (gerçek) kanamalar güçlü bir şekilde kanadı
Bu kızılötesini paketlerken, ekmeği kırın ve sadece gidin
Onlarla birlikte jazzy red-bones (kemikler) tıpkı sığır (sığır) gibi dolaşır)
Eyerde (eyer) uzun boylu sürerken onları bulduğunuz yer burası)
P-İ-M-P veya B-U-N ile sikişemem
UGK'NIN gittiğini düşündün kaltak ama yine başlıyoruz
İşte gidiyoruz againnnnnn (ohh, işte gidiyoruz)
Here we go againnnnnn-sahip olduğumuz şeyin bittiğini düşündüm
İşte againnnnnn (ohh)
İşte başlıyoruz againnnnnn
Bu Topuz ve pezevenk (pezevenk) biftek ve karides (karides)
Benim ismim gökyüzünü bir zeplin içinde geçti
Bu UGK, ben iyi (iyi) tam Yay (yay) Swisha dolu bir gövde tutmak)
Robert Davis benim güverte (güverte) elmas Yukarı karşı ahşap (ahşap)
Bir dakikalığına yoktum, çapalar hayalimi çalmaya çalıştı
Bun B, olay yerinde yıllarca patladı
Mo ' daha iyi çapalar var şimdi (şimdi) para boatload
Sanırım karnım üşüttü çünkü boyam çok akıyor.
Bu bok için çok havalıyım, zenci, sertifikam var.
Sarı üzgün orospular ve zenciler gözlerine bakıyorlar (gözler)
Pezevenk ücretsiz gettin kağıt görmek istemiyorum (uhh)
İşte yeniden başlıyoruz, Kanun oluyor, nefret LAN
Bu sert konuşmanın nesi var? Cappin ile neler oluyor?
Tüm bu «ben koşuyorum» ve sen rappin'sin?
Sana porter olmuştur musta sen, (evet, bu geminin kaptanı benim)
Dışarı çıkmayı önerin, adım atmaya başlayın
Bir dişli-o gibi reppin zenciler, oyun bir kahraman gerekir
Başka bir sahte popo Pacino veya özenti De Niro değil
"Muy malo" olan gerçek bir pistolero bandito»
Hasta bir Sanatçıdan Apollo'ya sertifikalı
Bu mo', rollo'dan daha getto, etrafa sor, nüfus sayımı yap
Parmakların matchin Benzes kardeşlere geri pointin
Mo' friends'e (friends) ihtiyacımız yok, olduğu gibi yeterince var (bu)
Hepimiz biz orospu hakkında neden tekrar gidiyoruz
Şimdi bu konuda ne biliyorsun kaltak? Bu «UGK 4 hayat» (hayat)
Hilfiger'ına bir tabanca, karına bir horoz
Üç sterlinlik bir pompam var, çünkü sadece bir tane ödediğimi biliyorsun
Dokuz geçen yarım hoes var on sonra did none
Dostum, biliyorsun, beş kişilik bir sözümüz var.
O kaltağa iki kez basıyorum, hala gözlerine su püskürtüyorum
Gazozla vurduğunda, kabarcıklar yükselecek ve yükselecek
Beni bu orospudan çıkarmak için peynir yok, yalan söylüyorum
Hala Jive imzaladı, Ben rap-a-Lot mafya (uhh)
Trill Entertainment perfect, no It ain't no stoppin us Ugk Records bir kurumdur
pezevenk serbest bırakıldı, Houston'a gidiyor
Ohh işte başlıyoruz — bebeğim, woo!