Rory Cooney — Change Our Hearts şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rory Cooney adlı sanatçının "Change Our Hearts" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Change our hearts this time,
you word says it can be.
Change our minds this time
your life could make us free.
We are the people your call set apart,
Lord, this time change our hearts.
Brought by your hand to the edge of our dreams,
one foot in paradises, one in the waste;
drawn by your promises,
still we are lured
by the shadows and the chains we leave behind. But
Change our hearts this time,
you word says it can be.
Change our minds this time
your life could make us free.
We are the people your call set apart,
Lord, this time change our hearts.
Now as we watch you stretch out your hands,
offering abundances, fullness of joy.
Your milk and honey seem distant,
unreal, when we have bread and water in our hands.
But
Change our hearts this time,
you word says it can be.
Change our minds this time
your life could make us free.
We are the people your call set apart,
Lord, this time change our hearts.
Show us the way that leads to your side,
over the mountains and sands of the soul.
Be for us manna, water from the stone,
light which says we never walk alone.
And
Change our hearts this time,
you word says it can be.
Change our minds this time
your life could make us free.
We are the people your call set apart,
Lord, this time change our hearts.
Şarkı sözü çevirisi
Bu sefer kalplerimizi değiştir,
senin sözün olabilir diyor.
Bu sefer fikrimizi değiştir.
hayatın bizi özgür kılabilir.
Biz senin aradığın insanlarız.,
Tanrım, bu sefer kalplerimizi değiştir.
Hayallerimizin kenarına senin elinle getirdi,
cennetlerde bir ayak, atıklarda bir ayak;
sözlerin tarafından çizilmiş,
ve yine de cezbedildik
geride bıraktığımız gölgelere ve zincirlere andolsun. Ama
Bu sefer kalplerimizi değiştir,
senin sözün olabilir diyor.
Bu sefer fikrimizi değiştir.
hayatın bizi özgür kılabilir.
Biz senin aradığın insanlarız.,
Tanrım, bu sefer kalplerimizi değiştir.
Şimdi kollarını uzatmanı izliyoruz.,
bolluk, sevinç dolgunluğu sunuyor.
Süt ve bal uzak görünüyor,
ellerimizde ekmek ve su olduğunda gerçek dışı.
Ama
Bu sefer kalplerimizi değiştir,
senin sözün olabilir diyor.
Bu sefer fikrimizi değiştir.
hayatın bizi özgür kılabilir.
Biz senin aradığın insanlarız.,
Tanrım, bu sefer kalplerimizi değiştir.
Bize senin tarafına giden yolu göster.,
dağların ve ruhun kumlarının üzerinde.
Bizim için manna ol, taştan su,
asla yalnız yürümeyeceğimizi söyleyen ışık.
Ve
Bu sefer kalplerimizi değiştir,
senin sözün olabilir diyor.
Bu sefer fikrimizi değiştir.
hayatın bizi özgür kılabilir.
Biz senin aradığın insanlarız.,
Tanrım, bu sefer kalplerimizi değiştir.