Rosana — Al filo de la madrugada şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rosana adlı sanatçının "Al filo de la madrugada" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Al filo de la madrugada
Prendió la luz de la mañana
Y escribió en papel una y otra vez
Me despido, me marcho pa' no volver
Salió a vivir con tantas ganas
Que echó a correr pidiendo nada
Y empezó a creer, que por una vez
El dolor que sentía le haría bien
Lo que duele no es irse, duele despedirse
Lo que duele no es el invierno gris
Lo que mata y remata es la cicatriz
Lo que hoy duele mañana puede que sea nada
Porque un mundo despierta, cuando el otro se apaga
El corazón no se equivoca
Se guarda todo lo que toca
Late por amor, late por dolor
Se confunde, se entrega, se parte en dos
Sabe perdonar, pero no sabrá olvidarse
Porque el corazón solo sabe hacer las paces
Y empezó a creer que por una vez
El dolor que sentía se iría
Lo que duele no es irse, duele despedirse
Lo que duele no es el inviernos gris…

Şarkı sözü çevirisi

Sabahın kenarında
Sabah ışığını açtı.
Ve tekrar tekrar kağıda yazdı
Veda ediyorum, ayrılıyorum, geri dönmüyorum.
O kadar çok arzu ile yaşamak için dışarı çıktı
Hiçbir şey istemeden koştu
Ve bir kez olsun buna inanmaya başladı
Hissettiği acı ona iyi gelirdi.
Ayrılmamak acıtıyor, veda etmek acıtıyor
Ne acıyor gri kış değil
Öldüren ve bitiren şey yara izi
Bugün acıtan şey yarın hiçbir şey olmayabilir
Çünkü bir dünya uyanır, diğeri dışarı çıktığında
Kalp yanlış değil
Dokunduğunuz her şey kaydedilir
Aşk için yendi, acı için yendi
Kafası karışmış, teslim olmuş, ikiye bölünmüş.
Nasıl affedileceğini biliyor, ama nasıl unutacağını bilmiyor
Çünkü kalp sadece barış yapmayı bilir
Ve bir kez olsun buna inanmaya başladı
Hissettiğim acı giderdi.
Ayrılmamak acıtıyor, veda etmek acıtıyor
Acı veren şey gri kışlar değil…