Rose — Aux éclats je ris şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rose adlı sanatçının "Aux éclats je ris" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ce soir j’ai pas le moral
C’est comme ça qu’on dit
Quand tout nous fait mal
Mais ça pourrait être pire
On n’a la vie qui va
Ça se fait pas de l’ouvrir
Ça se fait vraiment pas
Ce soir j’ai pas le sourire
C’est comme ça qu’on dit
Quand on s’ennuie à mourir
Mais ça pourrait être pire
On n’a la vie jolie
Ça se fait pas de l’ouvrir
C’est vraiment pas poli
Mais parfois encore je crève
De ce corps, de cette vie
Je me meurs, les rêves
Et me tord les envies
C’est pas la mort, je me lève
Et aux éclats je ris
Ce soir j’ai pas le cœur
C’est comme ça qu’on dit
Quand on rêve d’ailleurs
Et ça pourrait être pire
On n’a la vie qu’on peut
Ça se fait pas de l’ouvrir
C’est vraiment pas sérieux
Mais parfois encore je crève
De ce corps, de cette vie
Je me meurs, les rêves
Et me tord les envies
C’est pas la mort, je me lève
Et aux éclats je ris
On n’a la vie qu’on n’a
A quoi ça sert de l’ouvrir
A quoi ça servira
A quoi ça servira
A quoi ça servira
hein hein hein
A quoi ça servira
(Merci à Melanie pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Bu gece buna hazır değilim.
Öyle diyorlar.
Her şey bizi incittiğinde
Ama daha da kötüsü olabilirdi
Böyle bir hayatımız yok.
Bunu açabilirsiniz.
Gerçekten işe yaramıyor.
Bu gece gülümsemem yok.
Öyle diyorlar.
Ölesiye sıkıldığımızda
Ama daha da kötüsü olabilirdi
Güzel bir hayatımız yok.
Bunu açabilirsiniz.
Bu gerçekten kibar değil
Ama bazen hala ölüyorum
Bu bedenin, bu hayatın
Ölüyorum, rüyalar
Ve benim istek katlanmış
Bu ölüm değil, kalkıyorum.
Ve parçalara gülüyorum
Bu gece kalbim yok.
Öyle diyorlar.
Bu arada hayal ettiğimizde
Ve daha da kötüsü olabilirdi
Sadece hayat var
Bunu açabilirsiniz.
Gerçekten ciddi değil.
Ama bazen hala ölüyorum
Bu bedenin, bu hayatın
Ölüyorum, rüyalar
Ve benim istek katlanmış
Bu ölüm değil, kalkıyorum.
Ve parçalara gülüyorum
Var hayat var
Onu açmanın anlamı nedir
Ne için olacak
Ne için olacak
Ne için olacak
hein hein hein
Ne için olacak
(Bu sözler için Melanie'ye teşekkürler)