Рождество — Мы русские люди şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Рождество adlı sanatçının "Мы русские люди" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Мы — Русские люди, нам война ни к чему,
Мы ею наелись в 41-ом году,
Мы ей подавились в 90-х на днях
И если что, мы не ведаем страх,
Ведь это наши стены, это наша земля.
Мы сидим за столом и пьем за свободу,
Здесь у каждого есть что рассказать,
Трем лицом об салат, значит все Слава Богу,
Как наш классик сказал: «Нас умом не понять».
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
Мы прощаем обиды с Богом в душе,
И всем мира желаем на грешной земле,
Пусть у каждого будет свой дом и родня,
Где под рюмку кричат: «Дай нам, Господи, сил и ума!»
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
«Пожалейте себя!»

Şarkı sözü çevirisi

Biz Rus insanlarıyız, savaşa ihtiyacımız yok,
41'de yedik.,
Geçen gün 90'larda boğulduk.
Ve eğer bir şey olursa, korkuyu bilmeyiz,
Burası bizim duvarlarımız, burası bizim topraklarımız.
Masada oturuyoruz ve özgürlük için içiyoruz,
Burada herkesin söyleyecek bir şeyleri var,
Salata hakkında üç yüz, o zaman Tanrı'ya şükürler olsun,
Klasikimizin dediği gibi,»bizi anlayamazsın."
Sonuçta, bu bizim yazımız, bu bizim kışımız,
Ve bu bizim sonbahar, bu bizim bahar,
Sonuçta, bu bizim duvarlarımız, bu bizim toprağımız,
Ve eğer bir şey olursa, " beni uyandırma!»
Biz ruhunda Tanrı ile kin affet,
Ve günahkar topraklarda tüm barış diliyoruz,
Herkesin kendi evi ve akrabası olsun,
Bir bardağın altında bağırıyorlar: "bize, Tanrım, güç ve zihin ver!»
Sonuçta, bu bizim yazımız, bu bizim kışımız,
Ve bu bizim sonbahar, bu bizim bahar,
Sonuçta, bu bizim duvarlarımız, bu bizim toprağımız,
Ve eğer bir şey olursa, " beni uyandırma!»
Sonuçta, bu bizim yazımız, bu bizim kışımız,
Ve bu bizim sonbahar, bu bizim bahar,
Sonuçta, bu bizim duvarlarımız, bu bizim toprağımız,
Ve eğer bir şey olursa, " beni uyandırma!»
"Kendine acı!»

Мы русские люди şarkısının klibi (Рождество)