Ruben Blades — Alma De Tu Flor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ruben Blades adlı sanatçının "Alma De Tu Flor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
En el negro hay un azul
Y en el azul un opaco
Dentro él llora, como un niño
Alejado de unos brazos
Su castigo
Solo, mucho se le iba
Y en muy poco creía;
Su silencio y soledad
Por debajo sostenían
Una nostalgia
Esperanzas sin chofer
Saliéndose de su vía
Cuando a veces, se pregunta
«¿Qué te pasa, tierra mía?»
El espejo de su cuarto le contesta;
«Por si no te has dado cuenta
Si la vida te funciona mal
Sin tu ayuda no se arregla»
Llega una nueva luz
La respuesta es caracol
Y el espejo le aconseja
Que debe tratar al tiempo
Como al alma de una flor
Que debe abrazar al tiempo
Como al alma de una flor
Y la vida se le iba
Sin respuestas, herida
Por la soledad de ayer
Que debajo sostenía a una nostalgia
Y a un destino sin chofer
Saliéndose de sus días
Y se sigue preguntando:
«¿Qué te pasa, tierra mía?»
Y el espejo de su cuarto le contesta:
«Por si no te has dado cuenta
Si las cosas no te marchan bien
Sin tu ayuda no se arreglan»
Şarkı sözü çevirisi
Siyahta mavi var
Ve mavi bir opak
İçinde bir çocuk gibi ağlıyor
Birkaç koldan uzak
Onun cezası
Yalnız, çok şey gitmişti
Ve çok az inandım;
Onun sessizliği ve yalnızlığı
Aşağıda tuttular
Nostaljik
Bir sürücü olmadan umutlar
Yolundan çekilmek
Bazen ne zaman merak ediyorsun
"Senin sorunun ne, topraklarım?»
Odasındaki ayna cevap veriyor;
"Fark ettin mi bilmiyorum ama sen
Eğer hayat seninle ters giderse
Senin yardımın olmadan, tamir edilemez.»
Yeni bir ışık geliyor
Cevap salyangoz
Ve ayna size tavsiyede bulunur
O zaman denemelisin
Bir çiçeğin ruhu gibi
Bu zaman kucaklamak gerekir
Bir çiçeğin ruhu gibi
Ve hayat gitmişti
Cevap yok, yara
Dünün yalnızlığı için
Altında bir nostalji vardı
Ve sürücüsüz bir hedef
Günlerinden çıkmak
Ve merak edip duruyorsun.:
"Senin sorunun ne, topraklarım?»
Ve odasındaki ayna cevap veriyor:
"Fark ettin mi bilmiyorum ama sen
Eğer işler yolunda gitmezse
Senin yardımın olmadan hiçbir şeyi düzeltmezler.»