S.H.E — Dream Field şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, S.H.E adlı sanatçının "Dream Field" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m a puppet on a string
Tracy Island, time-traveling diamond
Could’ve shaped heartaches
Come to find you four in some velvet morning
Years too late
She’s a silver lining, lone ranger riding
Through an open space
In my mind when she’s not right there beside me
And I go crazy
'cause here isn’t where I wanna be
And satisfaction
feels like a distant memory
And I can’t help myself
All I, wanna hear you say is
«Are you mine?»
Well, Are you mine?
Are you mine?
Are you mine?
I guess what I’m trying to say
Is that I need the deep end
keep imagining, meeting, wished away
entire lifetimes unfair we’re not somewhere
misbehaving
for day’s great escape
lost track of time and space
She’s a silver lining climbing on my desire
And I go crazy
'cause here isn’t where I wanna be
And satisfaction
feels like a distant memory
And I can’t help myself
All I, wanna hear you say is
«Are you mine?»
Well, Are you mine? (Are you mine tomorrow?)
Are you mine? (Or just mine tonight?)
Are you mine? (Are you mine? Mine?)
And the thrill of the chase
moves in mysterious ways
So in case I’m mistaken
I, just wanna hear you say you got me baby
Are you mine?
She’s a silver lining
lone ranger riding
through an open space
In my mind when she’s not right there beside me
And I go crazy
'cause here isn’t where I wanna be
And satisfaction
feels like a distant memory
And I can’t help myself
All I, wanna hear you say is
«Are you mine?»
Well, Are you mine? (Are you mine tomorrow?)
Are you mine? (Or just mine tonight?)
Are you mine? (Are you mine tomorrow, or just mine tonight?)
Şarkı sözü çevirisi
Ben bir ip üzerinde bir kuklayım
Tracy Island, zaman yolculuğu elmas
Kalp ağrılarını şekillendirebilir
Kadife bir sabah dört bulmak için gel
Yıllar çok geç
O bir gümüş astar, yalnız ranger sürme
Açık bir alanda
O benim yanımda değilken aklımda
Ve ben çıldırıyorum
çünkü olmak istediğim yer burası değil.
Ve memnuniyet
uzak bir anı gibi hissediyor
Ve kendime engel olamıyorum
Diyelim ki ben, duymak var
«Benim misin?»
Benimki misin?
Benim misin?
Benim misin?
Sanırım söylemeye çalıştığım şey
Derin bir sona ihtiyacım var mı
hayal etmeye, buluşmaya, dilemeye devam et
tüm yaşamlar adaletsiz bir yerde değiliz
yaramazlık etmek
günün büyük kaçış için
zaman ve mekanın kayıp izi
O benim arzuma tırmanan bir gümüş astar
Ve ben çıldırıyorum
çünkü olmak istediğim yer burası değil.
Ve memnuniyet
uzak bir anı gibi hissediyor
Ve kendime engel olamıyorum
Diyelim ki ben, duymak var
«Benim misin?»
Benimki misin? (Benim yarın misin?)
Benim misin? (Ya da sadece benim bu gece?)
Benim misin? (Sen benim misin? Benim?)
Ve kovalamacanın heyecanı
gizemli bir şekilde hareket eder
Yanılıyorsam diye.
Ben, sadece beni yakaladığını söylediğini duymak istiyorum bebeğim
Benim misin?
O bir gümüş astar
yalnız ranger sürme
açık bir alanda
O benim yanımda değilken aklımda
Ve ben çıldırıyorum
çünkü olmak istediğim yer burası değil.
Ve memnuniyet
uzak bir anı gibi hissediyor
Ve kendime engel olamıyorum
Diyelim ki ben, duymak var
«Benim misin?»
Benimki misin? (Benim yarın misin?)
Benim misin? (Ya da sadece benim bu gece?)
Benim misin? (Yarın benim misin, yoksa sadece bu gece benim misin?)