Sabb — Souffle sur les braises şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sabb adlı sanatçının "Souffle sur les braises" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Entre les têtes en gigue? et les coeurs à la java
Les jours que je gaspille, ils ne reviendront pas
Entre le bonheur des autres et pis les nuages dans ma cour
J’veux pas savoir à qui la faute, j’veux juste que ça soit mon tour
J’veux de la vie en direct pas juste derrière mes paupières
J’veux de la lumière de comètes pour réchauffer l’hiver
J’veux rire à en pleurer et puis pleurer de rire
Me croire arrivé pour encore repartir
J’veux des yeux étincelle, de la musique sur la langue
J’veux décorer le réel pour qu’enfin il me ressemble
Puis que la vie nous tue chaque jour à petites doses
Non c’est clair je ne veux plus d’un présent monochrome…
J’embrasse l’ivresse, sans gêne sur la bouche
Et puis je mords le temps qui reste
Puisqu’il est à mes trousses
Non je n’ai plus peur des histoire qu’on raconte
S’il existe le vrai malheur qu’il vienne nous ferons nos comptes
J’veux de la peine en dormant et des souvenirs en continu
J’veux marcher comme d’autres dansent, me retrouver à corps perdu
La pénombre dans ma tête ne demande qu'à éclater
Je lui promets des jours de fêtes et du bonheur à emporter
Alors je souffle sur les braises pour que le noir se consume
Que la lumière me bouscule et qu’elle éclaire tout ce qui s’allume
J’ai la tête en gigue? et pis le cœur à la java
Mes sourires se distillent sur les visages devant moi
Entre maintenant et demain il y a tant d'éternité
Je tiens le bonheur par la main et je ne vais plus l'échapper
Demain à mon réveil, je serai déjà rendu vieux
En attendant le jour se lève et brille à m’allumer les yeux…
(Merci à maélia pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Titreyen kafaların arasında mı? ve java için kalpler
Boşa harcadığım günler, geri dönmeyecekler.
Başkalarının mutluluğu ve bahçemdeki bulutların daha kötüsü arasında
Kimin hatası olduğunu bilmek istemiyorum, sadece benim sıram olsun istiyorum.
Sadece göz kapaklarımın arkasında değil, yaşamak istiyorum.
Kuyrukluyıldızlardan gelen ışığın kışı ısıtmasını istiyorum
Ağlamak için gülmek ve sonra gülmek için ağlamak istiyorum
İnan bana tekrar gitmek için geldi
Gözlerin parlamasını, dilin müziğini istiyorum
Gerçek olanı süslemek istiyorum, böylece sonunda bana benziyor
Sonra hayat bizi her gün küçük dozlarda öldürür
Hayır, artık tek renkli bir hediye istemiyorum.…
Ağzımda rahatsızlık duymadan sarhoşluğu öpüyorum
Ve sonra kalan zamanı ısırıyorum
Çünkü o benim peşimde.
Hayır, artık anlattığımız hikayelerden korkmuyorum.
Eğer gerçek bir talihsizlik olursa, hesaplaşırız.
Uyku sorunları ve anılar istiyorum.
Diğerleri gibi yürümek, dans etmek, kendimi kayıp bir beden bulmak istiyorum
Kafamdaki penumbra sadece patlamak istiyor
Ona tatil ve mutluluk sözü veriyorum.
Bu yüzden kömürlere üflerim, böylece siyah yanar
Işığın beni sallamasına izin ver ve yanan her şeyi aydınlatıyor
Gergin bir kafam mı var? ve Java'nın kalbi daha da kötü
Gülümsemelerim önümdeki yüzlere damıtılıyor
Şimdi ve yarın arasında çok fazla sonsuzluk var
Mutluluğu elimde tutuyorum ve artık ondan kaçmayacağım
Yarın uyandığımda, yeterince yaşlı olacağım.
Gün için bekleyen yükselir ve parlar gözlerimi aydınlatmak için…
(Bu sözler için maelia'ya teşekkürler)