Sade — When Am I Going to Make a Living şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sade adlı sanatçının "When Am I Going to Make a Living" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When am I gonna make a living?
It’s gonna take a while before I give in.
See the people fussing and theiving.
While the sharks are wheeling and dealing.
Gotta look up and tell yourself,
There’s no end to what you can do.
They’ll waste your body and soul if you allow them to.
This is time to start believing in yourself.
Put the blame on no-one else.
When am I gonna make a living?
It’s gonna take a while before I give in.
See the people fussing and stealing.
Too many lies, no-one is achiveing.
Haven’t I told you before,
«we're hungry for a life we can’t afford.»
There’s no end to what you can do.
If you give yourself a chance to prove.
We’re hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
We’re hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
There’s no end to what you can do.
They’ll waste your body and soul if you allow them to.
Start believing in yourself.
Put the blame on no-one else.
When am I gonna make a living?.
It’s gonna take a while before I give in. Yes it is.
I’m sick and tired of scratching a living.
I am hungry but I’m not gonna give in.
We’re hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we won’t give in.
Hungry but we’re gonna win.
Şarkı sözü çevirisi
Ne zaman geçimimi sağlayacağım?
Teslim olmam biraz zaman alacak.
Yaygara ve theiving insanları görmek.
Köpekbalıkları dönerken ve satarken.
Yukarı bakmalı ve kendine söylemelisin.,
Yapabileceklerinin sonu yok.
Eğer izin verirsen bedenini ve ruhunu boşa harcarlar.
Kendinize inanmaya başlamanın zamanı geldi.
Suçu başkasına atmayın.
Ne zaman geçimimi sağlayacağım?
Teslim olmam biraz zaman alacak.
İnsanların çaldığını ve çaldığını gör.
Çok fazla yalan, kimse başaramıyor.
Yok daha önce de söylemiştim ,
"karşılayamayacağımız bir hayat için açız.»
Yapabileceklerinin sonu yok.
Eğer kendini kanıtlamak için bir şans verirsen.
Açız ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açız ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Yapabileceklerinin sonu yok.
Eğer izin verirsen bedenini ve ruhunu boşa harcarlar.
Kendine inanmaya başla.
Suçu başkasına atmayın.
Ne zaman geçimimi sağlayacağım?.
Teslim olmam biraz zaman alacak. Evet, öyle.
Hayatımı tırmalamaktan bıktım usandım.
Açım ama PES etmeyeceğim.
Açız ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama PES etmeyeceğiz.
Açım ama kazanacağız.