Sadistik — Bad Timing şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sadistik adlı sanatçının "Bad Timing" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Without a doubt in my mind, in the blink of an eye
The world as we know it will be-come blind
All the seas will go dry, all the creatures will die
All the trees will tower over and us humans will hide
We’ll look up at the sky and repeat the word 'why'
And deep down in our hearts we will plead for our lives
And there’s one angel in the breeze
She sends me messages when my antenna’s able to receive
Every single choice I make affects the way she dreams
So I try my best to be awake and know when she goes to sleep
Cos to me we’re a team, kill the king, feel the queen
Self esteem builds in me until I see the guillotine
I guess it’s time to kneel, if heaven is a lesson I can learn how to steal
And if death is imperfection
Then my head is just a weapon
And my weaver has no web and
My net is filled with holes
My little Salem witch
Keep playing with fire
But you’re standing on a bridge
My counter-top's split in half, glasses of different wines
I interpret as fantastic or simply fine
Tap dancing on the thinnest ice
Just to entertain the phantasms I get at night so get it right
This is my mental symphony presented anamorphic on an eye level silver screen
Killed the screams, you will find echoes still in me
That see beyond myself like it’s dimethyltryptamine
There’s no angels in the breeze
And the one that’s on my shoulder I just strangled with a string
That I tied around my finger to remind me that I don’t believe in angels
I’m a skeptic I don’t focus on the labels
Unless it’s just a personal hobby, I can hear opportunity nervously knocking
I go into the shop to get some words upon my body
To reflect what’s on the inside, my surface is rotting
I think that I’m dead, there’s a kink in my neck
I’m just sinking instead so I sing like a kid
The pacific northwest I go hunting for rocks
Till the knots in my head slowly work themselves out
(I escape) with my friends (I create) with my friends
(I debate) with my friends (and I change) with my friends
Till the day comes where I say goodbye to my friends
Bad timing
Şarkı sözü çevirisi
Hiç şüphesiz aklımda, göz açıp kapayıncaya kadar
Bildiğimiz gibi dünya olacak-kör ol
Tüm denizler kuruyacak, tüm yaratıklar ölecek
Tüm ağaçlar yükselecek ve biz insanlar saklanacağız
Gökyüzüne bakıp 'neden'kelimesini tekrarlayacağız.
Ve kalbimizin derinliklerinde hayatlarımız için yalvaracağız
Ve rüzgarda bir melek var
Antenim alabildiğinde bana mesaj gönderiyor.
Yaptığım her seçim onun hayallerini etkiliyor.
Bu yüzden en iyi benim uyanık olmaya çalışıyorum ve biliyor uyumaya gittiğinde
Çünkü benim için bir takımız, Kralı öldür, kraliçeyi hisset
Giyotini görene kadar benlik saygısı içimde birikiyor
Sanırım diz çökmenin zamanı geldi, eğer cennet bir dersse, çalmayı öğrenebilirim
Ve eğer ölüm bir kusursa
O zaman kafam sadece bir silah.
Ve dokumacımın ağı yok ve
Benim net olduğunu dolu ile delikler
Benim küçük Salem cadım
Ateşle oynamaya devam et
Ama sen bir köprünün üzerinde duruyorsun.
Tezgahım ikiye bölündü, farklı şarap bardakları
Ben fantastik ya da sadece iyi olarak yorumlamak
En İnce buz üzerinde dans dokunun
Sadece geceleri aldığım fantazileri eğlendirmek için.
Bu benim zihinsel senfonim, göz seviyesinde gümüş bir ekranda anamorfik olarak temsil edildi
Çığlıkları öldürdükten sonra, hala içimde yankılar bulacaksınız
Dimetiltriptamin gibi kendimin ötesine bakın
Esintide melek yok
Ve omzumda olan bir iple boğdum.
Meleklere inanmadığımı hatırlatmak için parmağımı bağladım.
Şüpheciyim. etiketlere odaklanmıyorum.
Bu sadece kişisel bir hobi değilse, fırsatın gergin bir şekilde çaldığını duyabiliyorum
Vücudumda bazı kelimeler almak için dükkana gidiyorum
İçinde ne olduğunu yansıtmak için, yüzeyim çürüyor
Sanırım öldüm, boynumda bir bükülme var
Bunun yerine sadece batıyorum, bu yüzden bir çocuk gibi şarkı söylüyorum
Pasifik kuzeybatı kayalar için ava gidiyorum
Ta ki kafamdaki düğümler yavaşça çözülene kadar.
(Kaçıyorum) arkadaşlarımla (yaratıyorum) arkadaşlarımla
(Tartışıyorum) arkadaşlarımla (ve değişiyorum) arkadaşlarımla
Elveda dostlarım için söylüyorum nerede güne kadar gelir
Kötü zamanlama