Salif — Enfance gâchee şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Salif adlı sanatçının "Enfance gâchee" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Petit, je sais que ton regard n’est que le reflet de ton mal-être
Qu'à chaque fois qu’y a les shmits, t’es en alerte
Que quand ça sent la patate, que ça pue la maison d’arrêt
Tu te dis juste «300 barres, c’est bon j’arrête»
On n’oublie pas les galères, on vit avec
Quand moi je revenais du charbon, toi t’y allais
Il faut je te dise aussi, que chez nous se mettre à l’aise
Rime trois fois sur quatre avec la calèche
Mais petit, aussi vrai qu’on a qu’un père, qu’on a qu’une mère
Qu’on a qu’une bite, on a qu’une vie
Même les murs vieillissent, même les tags s’effacent
L'école c’est naze mais avoir le bac c’est classe
Petit, sors de la merde et n’hésite pas
Ce qui compte c’est pas la manière, c’est juste le résultat
Dis-toi, si tu marches seul, on dira que t’as craqué
Que même le temps se fout de ta gueule car on ne peut le rattraper
Je viens plaider pour la jeunesse à l’enfance gâchée
C’est plutôt triste, maintenant ils fument et boivent sans se cacher
Loin des clichés de la cité, notre agressivité
N’est que le reflet de notre mal-être faut que vous le sachiez
J’ai que ça à dire à ces gamins
Ouais moi aussi je fumais mon sbar dès le matin
Non, moi aussi je me suis caché derrière une bouteille et un joint
Heureusement depuis le temps j’ai fait du chemin
Si dans ma tête et mon corps c'était la merde
Si tout était à refaire, je referai la même
Car loin des yeux de ma mère, de ses pleurs et de ses cris
Ce que j'étais a fait de moi ce que je suis
Petit, quand il a un insigne l’homme se la raconte, c’est bête mais c’est ainsi
Ils aiment nous voir dans des cellules capitonnées
Ne va pas croire que les suicides soient juste des cas isolés
Petit, le savoir est une arme mais ils refusent qu’on s’arme
Pour être sur qu’on die ces bâtards nous condamnent
Les juges font tomber les peines comme des feuilles en automne
T’obliges à mettre des merdes collantes dans ton rectum
Mais, à 10 ans t’as la gouache, à 20 ans t’as la trique
À 30 ans si t’as rien fait, direction l’hosto psychiatrique
Quand la rue te renie, tu rages, tu ramollis
Pfff, tu prends les nerfs contre un type barge sur un bolide
Mais petit, nos vies sont toutes similaires
Dis-toi que les pères d’aujourd’hui ne sont que les bandits d’hier
Que sur une bande de dix potos, au final il n’en reste qu’un
Que tu peux enculer tout le monde ton seul rival c’est le destin
J’ai que ça à dire à ces gamins
Ouais moi aussi je fumais mon sbar dès le matin
Non, moi aussi je me suis caché derrière une bouteille et un joint
Heureusement depuis le temps j’ai fait du chemin
Si dans ma tête et mon corps c'était la merde
Si tout était à refaire, je referai la même
Car loin des yeux de ma mère, de ses pleurs et de ses cris
Ce que j'étais a fait de moi ce que je suis
Je viens plaider pour la jeunesse à l’enfance gâchée
C’est plutôt triste, maintenant ils fument et boivent sans se cacher
Loin des clichés de la cité, notre agressivité
N’est que le reflet de notre mal-être faut que vous le sachiez
Remplis ta bourse je te l’annonce
Tout ceci, toute cette vie n’est qu’une course contre la montre
Dans le mal pas de gagnant, que des perdants
L’argent ça se trouve pas, ça se gagne en se démerdant
Petit, faut rester dans l’anonymat
Pas besoin de faire le beau, d’avoir les cheveux gomina
Tu te trimbales tes barrettes entre les couilles
Pfff, ton téléphone est comme le mien, il est sur écoute
Petit, je connais la rue de long en large
Dis-toi que les cerveaux ne sont pas ceux qui vont en cage
Tu sais petit, les bonhommes te le diront
Là-bas tes potes t'écriront les autres t’oublieront
Triste constat, triste siècle
Petit la vie c’est dure mais tu le sais pas
Les années, tout ce qui nous séparent
Pas là pour donner des conseils, moi je veux juste que tu t’y prépare
J’ai que ça à dire à ces gamins
Ouais moi aussi je fumais mon sbar dès le matin
Non, moi aussi je me suis caché derrière une bouteille et un joint
Heureusement depuis le temps j’ai fait du chemin
Si dans ma tête et mon corps c'était la merde
Si tout était à refaire, je referai la même
Car loin des yeux de ma mère, de ses pleurs et de ses cris
Ce que j'étais a fait de moi ce que je suis

Şarkı sözü çevirisi

Çocuk, biliyorum senin bakışın sadece halsizliğinin bir yansıması.
Her zaman shmits var, sen tetikte olduğunu
Patates gibi kokarsa, tutuklama Evi gibi kokar.
Sadece diyorsun ki, " 300 bar, sorun değil.»
Kadırgaları unutmuyoruz, birlikte yaşıyoruz
Kömürden döndüğümde oraya gittin.
Ben de bize rahat almak için, size söylemeliyim
Araba ile dörtten üç kez kafiye
Ama küçük, sadece bir babamız olduğu kadar, sadece bir annemiz var
Sadece bir penisimiz olduğunu, sadece bir hayatımız olduğunu
Duvarlar bile yaşlanıyor, etiketler bile soluyor
Okul berbat ama bakalorya olması sınıftır
Küçük, boktan çık ve tereddüt etme
Önemli olan yol değil, sadece sonuç
Kendine söyle, eğer yalnız yürürsen, çatladığını söyleyeceğiz
Çünkü onu yakalayamayız.
Gençlik için şımarık çocukluğa yalvarmaya geldim
Oldukça üzücü, şimdi saklanmadan sigara içiyorlar ve içiyorlar
Şehrin klişelerinden uzak, saldırganlığımız
Bu sadece rahatsızlığımızın bir yansımasıdır.
Bu çocuklara söyleyeceklerim bu kadar.
Evet, ben de, sabah barımı içtim.
Hayır, ben de bir şişe ve mührün arkasına saklandım.
Neyse ki uzun bir yol kat ettim.
Eğer kafamda ve vücudumda bok olsaydı
Eğer her şey yeniden yapılacak olsaydı, yine aynı şeyi yaparım
Annemin gözlerinden, ağlamasından ve ağlamasından uzak
Ben ne yaptım ben ne oldum
Küçük, bir rozeti olduğunda, adam ona söyler, bu aptalca, ama öyle
Onlar yastıklı hücrelerde bizi görmek ister
İntiharların sadece izole vakalar olduğuna inanmayacak
Küçük, bilgi bir silahtır ama kendilerini silahlandırmayı reddederler
Öleceğimizden emin olmak için bu piçler bizi mahkum ediyor
Yargıçlar sonbaharda yapraklar gibi cümleleri düşürüyor
Sen yapmak için koymak yapışkan bok içinde senin rektum
Ama, 10'da guaj var, 20'de ereksiyon var
30 yaşında, bir şey yapmadıysanız, Psikiyatri Hastanesine gidin.
Sokak seni inkar ettiğinde, öfkeleniyorsun, yumuşuyorsun
Pfff, bir sürat teknesinde bir mavnaya karşı çok heyecanlanıyorsun.
Ama küçük, hayatlarımızın hepsi benzer
Kendine bugünün babalarının sadece dünün haydutları olduğunu söyle
Sadece on potosluk bir şeritte, sonunda sadece bir tane kaldı
Herkesi becerebileceğin tek rakibin kader.
Bu çocuklara söyleyeceklerim bu kadar.
Evet, ben de, sabah barımı içtim.
Hayır, ben de bir şişe ve mührün arkasına saklandım.
Neyse ki uzun bir yol kat ettim.
Eğer kafamda ve vücudumda bok olsaydı
Eğer her şey yeniden yapılacak olsaydı, yine aynı şeyi yaparım
Annemin gözlerinden, ağlamasından ve ağlamasından uzak
Ben ne yaptım ben ne oldum
Gençlik için şımarık çocukluğa yalvarmaya geldim
Oldukça üzücü, şimdi saklanmadan sigara içiyorlar ve içiyorlar
Şehrin klişelerinden uzak, saldırganlığımız
Bu sadece rahatsızlığımızın bir yansımasıdır.
Bursunu doldur. Sana haber veririm.
Bütün bunlar, tüm bu hayat sadece zamana karşı bir yarış
Kötülükte kazanan yok, sadece kaybedenler
Para bulunamaz, onlardan kurtularak kazanılır.
Küçük, biz anonim kalmalıdır
Gomina'nın saçlarına sahip olmak için güzel bir şey yapmaya gerek yok
Taşaklarının arasındaki çubukları kesiyorsun.
Pfff, telefonun benimki gibi, dinleme cihazı var
Sokakları uzun ve geniş biliyorum.
Kafese girenlerin beyinler olmadığını söyle.
Çocuklar sana söyler.
Orada arkadaşların sana yazacak Diğerleri seni unutacak
Hüzünlü gözlem, hüzünlü yüzyıl
Küçük hayat zor ama bunu bilmiyorsun
Yıllar, bizi ayıran her şey
Burada tavsiye vermek için değil, sadece bunun için hazırlanmanızı istiyorum
Bu çocuklara söyleyeceklerim bu kadar.
Evet, ben de, sabah barımı içtim.
Hayır, ben de bir şişe ve mührün arkasına saklandım.
Neyse ki uzun bir yol kat ettim.
Eğer kafamda ve vücudumda bok olsaydı
Eğer her şey yeniden yapılacak olsaydı, yine aynı şeyi yaparım
Annemin gözlerinden, ağlamasından ve ağlamasından uzak
Ben ne yaptım ben ne oldum