Sam Cooke — Medley: Try A Little Tenderness / (I Love You) For Sentimental Reasons / You Send Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sam Cooke adlı sanatçının "Medley: Try A Little Tenderness / (I Love You) For Sentimental Reasons / You Send Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh she may be weary
Women do get wearied
Wearing that same old shaggy dress
And oh when she gets weary
Try a little tenderness,
You won’t regret it, no no Young girls they don’t forget it Love is their whole happiness, yeah
But it’s all so easy
try a little tenderness
I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I’ll give you my heart
I love you and you alone were meant for me Please give your loving heart to me And say we’ll never part
I think of you every morning
Dream of you every night
Darling, I’m never lonely
Whenever you are in sight
I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I’ve given you my heart
I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I’ve given you my heart
Darling you send me. I know you send me Honest you do You thrill me, I know you thrill me Darling you thrill me Honest you do Honest you do Honest you do At first I thought it was infatuation
But it lasted so long
Now I find myself wanting
to marry you and take you home
You Send Me Honest you do Whenever I’m with you
Whenever I’m near you
Honest you do I know when you hold me,
whenever you kiss me
Şarkı sözü çevirisi
Oh o yorgun olabilir
Kadınlar yorgun olsun
Aynı eski shaggy elbise giyiyor
Ve OH, yorgun olduğunda
Biraz hassasiyet deneyin,
Pişman olmayacaksınız, Hayır, genç kızlar, bunu Unutmuyorlar, Aşk onların tüm mutluluğudur, Evet
Ama hepsi çok kolay
biraz hassasiyet deneyin
Seni duygusal sebeplerden dolayı seviyorum.
Bana inanıyor musun umarım
Sana kalbimi vereceğim.
Seni seviyorum ve sadece benim için yaratıldın lütfen sevgi dolu kalbini bana ver ve asla ayrılmayacağımızı söyle
Her sabah seni düşünüyorum.
Her gece seni hayal ediyorum
Sevgilim, asla yalnız değilim.
Ne zaman görünürde olursan
Seni duygusal sebeplerden dolayı seviyorum.
Bana inanıyor musun umarım
Sana kalbimi verdim
Seni duygusal sebeplerden dolayı seviyorum.
Bana inanıyor musun umarım
Sana kalbimi verdim
Sevgilim, beni gönder. Beni dürüstçe gönderdiğini biliyorum, beni heyecanlandırıyorsun, beni heyecanlandırdığını biliyorum, tatlım, beni Heyecanlandırıyorsun, Dürüstsün, dürüstsün, Dürüstsün, ilk başta aşk olduğunu düşündüm.
Ama çok uzun sürdü
Şimdi kendimi istiyorum
seninle evlenmek ve seni eve götürmek için
Beni dürüstçe Gönderiyorsun, ne zaman seninle olsam yapıyorsun.
Ne zaman sana yakınsam
Beni tuttuğun zaman dürüst biliyor musun ben ,
ne zaman beni öpsen