Samuel Caldwell's Revenge — Wholesale Nazis şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Samuel Caldwell's Revenge adlı sanatçının "Wholesale Nazis" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The seed of destruction is fueled by progress
And we turn to find where it’s emanating from.
Only to find the victims of humanity.
Those that are crushed under the weight of empathy.
That’s how we find it ends here.
And the right order of things we hold dear.
What makes you laugh also makes you suffer.
And everyone else accepts the invisible peasants.
And the horrible acceptance of an underside.
One that’s filled by our seeds of destruction.
We’re told to love the God that hates us.
The one that flourishes on formalities.
We become the force of nothingness.
And we leave no room to wander.
What inclines us to this place.
What leaves us wondering are these energies
that leave us wandering through destruction.
And we exist within transparencies and signs.
In a world where wholesale nazis
Ride them ‘till it dies and the same
faculties never break precedent during war.
Sympathy loves the God of nothingness.
Their loving formalities bloom through a force of destruction
Şarkı sözü çevirisi
Yıkım tohumu ilerleme tarafından körüklenir
Ve nereden geldiğini bulmak için dönüyoruz.
Sadece insanlığın kurbanlarını bulmak için.
Empatinin ağırlığı altında ezilenler.
Burada bitiyor böyle bulacağız.
Ve değer verdiğimiz şeylerin doğru düzeni.
Gülmek sana da yapar ne acı çekiyorsun.
Ve herkes görünmez köylüleri kabul eder.
Ve bir alt tarafın korkunç kabulü.
Yıkım tohumlarımızla dolu bir tane.
Bizden nefret eden Tanrıyı sevmemiz söylendi.
Formaliteler üzerine gelişen.
Hiçliğin gücü oluyoruz.
Ve dolaşmak için yer bırakmıyoruz.
Bizi bu yere eğen şey.
Bizi merak eden şey bu enerjiler
bu bizi yıkımın içinde dolaşmaya bırakıyor.
Ve asetatlar ve işaretler içinde varız.
Toptan Nazilerin olduğu bir dünyada
Ölene kadar onları sürün ve aynı şekilde
fakülteler savaş sırasında asla emsalleri kırmazlar.
Sempati, hiçliğin Tanrısını sever.
Onların sevgi dolu formaliteleri bir yıkım gücü ile çiçek açar