Sandpeople — Money Is On Their Minds şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sandpeople adlı sanatçının "Money Is On Their Minds" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Al-One:
Hey yo, fuck the five-0, this is 503
Of course I’ll make money, if not I don’t eat
You squandering your dollars on these on-line freaks
I’m on my grind all week, raw rhymes on beats
All day, all night, paper’s all I see
Mind over muscle, hustle, plus emcee cause (money is on their minds)
Ethic:
We gotta hustle strong 'til the customer’s gone
'til the rented van turns into a bus that we’re on
An independent plan turns each one of us into dons
Cause the business end holds up just as much as the song does
And yeah it’s all love, but it’s all from our own pockets
And we can’t eat off of small buzz (money is on their minds)
Mo-b:
I’m old enough they used to blow me up on the hip
Find a pay phone, hit 'em up and what it is
Nowadays these kids' skins look like a iPhone
No fib, I can flip this shit with my eyes closed
Yeah I took the spent money, my get ahead money
Got my rea, my rea, my rent money, my rent money
You can bet money (money is on their minds)
Sapient:
I don’t get innovated about car insurance
I wish I didn’t have to pay it, but I’m hard at work
To make sure the insurance on my car is current
Darkened circles around my eyes, I charm the serpent
A snake with a scaly greenback (ching)
I do what it takes to make my dreams happen so (money is on their minds)
Gold:
Like your life rests upon it
These economics trickle down through tinsel town via direct deposit
When in demand, my band need cash in hand
Unless it’s for charity and/or
Anyone else up for the challenge
Can catch a whatchamacallit
Right before they holler «get your hand out my pocket!»
When (money is on their minds)
OnlyOne:
See his hoodie don’t fit him but his fitted goes with it
Haters goaltendin' but hoes see him and go get him
They don’t know no limit, they know no limit
There’s no business like show business
This cakes I flip mo' and they call’em spliffs tho
Picking up the whole tab and putting just as much in the tip jar
They made it this far, no one gives up, they owe themselves this much
Guess if you ain’t gave up, then you ain’t gave enough
Maybe they should write more singles about making love
If they make up a dance maybe they’ll get played at clubs
Make it up, maybe they’re crazy, maybe they’re taking drugs
Ten grains of sand and pen game is angel dust
Besides the major buzz I know they’re gonna make it cause (money is on their
minds)

Şarkı sözü çevirisi

Al-One:
Hey yo, siktir et beş-0, burası 503
Tabii ki para kazanacağım, eğer yemezsem
Bu on-line ucubeler üzerinde dolar israf
Bütün hafta eziyetimdeyim, ritimlerde çiğ tekerlemeler
Bütün gün, bütün gece, gördüğüm tek şey kağıt.
Kas üzerinde zihin, koşuşturma, artı emcee nedeni (para akıllarında)
Ahlâklı:
Lazım acele güçlü 'til müşteri gitti
kiralanan minibüs otobüse dönüşene kadar.
Bağımsız bir plan her birimizi donlara dönüştürür
Çünkü işin sonu şarkının yaptığı kadar tutar.
Ve evet, hepsi aşk, ama hepsi kendi ceplerimizden
Ve küçük bir vızıltıdan yiyemeyiz (para akıllarında)
Mo-b:
Yeterince yaşlıyım. beni kalçamdan havaya uçururlardı.
Ankesörlü bir telefon bul, onları vur ve ne olduğunu
Günümüzde bu çocukların derileri bir iPhone gibi görünüyor
Yalan yok, gözlerim kapalıyken bu boku çevirebilirim
Evet, harcanan parayı aldım, paramı aldım
Benim rea, benim rea, benim kira param, benim kira param var
Para bahse girebilirsiniz (para akıllarında)
Akıllı:
Ben araba sigortası hakkında yenilik alamadım
Keşke ödemek zorunda olmasaydım, ama çok çalışıyorum.
Arabamdaki sigortanın geçerli olduğundan emin olmak için
Gözlerimin etrafındaki karartılmış daireler, yılanı büyülüyorum
Ching) pullu bir dolar ile bir yılan)
Hayallerimin gerçekleşmesi için ne gerekiyorsa yapıyorum (para akıllarında)
Altınlar:
Sanki hayatın ona dayanıyormuş gibi.
Bu ekonomi, doğrudan mevduat yoluyla tinsel kasabasından aşağı doğru akar
Talep edildiğinde, grubumun elinde paraya ihtiyacı var
Hayırseverlik ve / veya
Meydan okuma için başka biri var mı
Bir whatchamacallit yakalayabilir
Önce sağ cebime elini dışarı bağır onlar«!»
Ne zaman (para akıllarında)
Ama bir tane:
Hoodie ona uymuyor ama onun takılmış onunla gider
Haters goaltendin ' ama çapalar onu görmek ve onu almak gitmek
Sınırı bilmiyorlar, sınırı bilmiyorlar.
Şov dünyası gibisi yoktur.
Bu pastaları çeviriyorum ve onlara spliffs tho diyorlar
Tüm sekmeyi toplayın ve kavanozun ucuna aynı miktarda koyun
Buraya kadar geldiler, kimse PES etmiyor, kendilerine bu kadar borçlular
Eğer vazgeçmediysen, o zaman yeterince vermedin
Belki de sevişme hakkında daha fazla bekar yazmalılar
Eğer dans ederlerse belki kulüplerde oynarlar.
Uydur, belki deliler, belki de uyuşturucu kullanıyorlar.
On tane kum ve kalem oyunu melek tozu
Büyük vızıltıların yanı sıra, bunu neden yapacaklarını biliyorum (para onların
akıllar)