Sandra de Sá — Dançando Com a Vida şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sandra de Sá adlı sanatçının "Dançando Com a Vida" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Eu não devo nada a ninguém
Eu não sou o mal nem o bem
Tô no meio do caminho
Tô fazendo a minha estrada
Sem pedir carona
Minha mãe me abençoou
Meu pai não quis me dizer quem eu sou
Me mostrou que só eu posso
Fazer minha história
Eu
Tô… dançando com a vida
De rosto colado
Abraçando apertado
Que delícia viver!
Fazendo a minha estrada
Fazendo a minha história
Eu faço passo a passo
Minha humilde trajetória
Irreverência é uma arte
Eu faço a minha parte
Eu improviso
Eu sei aonde eu piso
E sei que meu sorriso te incomoda
E você nem disfarça
E sei que sua força é uma farsa
E dessa farsa
Não quero ver de mais ninguém
E não me liga lá
Pra me falar mal de meu bem
Eu não ligo, não me digo
O que a mamãe falou
Nem bem dizer
Que ouviu dizer do meu amor
Não moça, não ouça por favor
Deve ser algum engano
Diz que eu não estou
Alô! Ta me ouvindo
Que eu não sei se deu pra entender
Esquece isso que seu compromisso
É com você
O que se colhe,é o que se planta
Não adianta
Regar a planta
Com veneno na garganta
Não é assim que a banda toca
Que o cão se toca
Não me provoca
Com esse tipo de fofoca
E troca o disco
E bota um som bom pra rola
Que a minha vida
Eu já tirei pra dançar
REFRÂO
Que delícia viver!
REFRÃO
Que delícia viver…

Şarkı sözü çevirisi

Kimseye bir şey borçlu değilim
Ben ne kötü ne de iyi değilim
Geliyorum
Yolumu yapıyorum.
Otostop yok
Annem beni kutsadı
Babam bana kim olduğumu söylemedi.
Bana sadece benim yapabileceğimi gösterdi.
Hikayemi yapmak
Ben
Oluyorum... hayatla dans etmek
Yapıştırılmış yüz
Sıkı sarılma
Yaşamak için ne bir zevk!
Yolumu yapmak
Hikayemi yapmak
Bunu adım adım yapıyorum
Benim mütevazı yörünge
Saygısızlık bir sanattır
Ben bana düşeni yapıyorum
Doğaçlama yapıyorum
Nerede yürüdüğümü biliyorum.
Gülümsememin seni rahatsız ettiğini biliyorum.
Ve sen kılık değiştirmiyorsun bile.
Ve gücünün bir aldatmaca olduğunu biliyorum
Ve bu aldatmaca
Başka kimseyi görmek istemiyorum.
Ve beni orada arama
Benim iyiliğim için benimle kötü konuşmak
Umurumda değil, kendime söylemiyorum.
Annem ne hakkında konuştu
İyi demek
Aşkımı kim duydu
Hayır kız, lütfen dinleme.
Bir yanlışlık olmalı
Say I'm not
Merhaba! Ta beni dinliyor
Eğer anlamak için verdi bilmiyorum
Bağlılığınızı unutun
Sana kalmış
Ne hasat ne bitki olduğunu
Faydası yok
Bitkinin sulanması
Boğazda zehir ile
Grup böyle çalmıyor.
Köpek kendine dokunuyor
Ben tahrik etme beni
Bu tür dedikodularla
Ve diski değiştir
Ve rulo için iyi bir ses çizme
Bu benim hayatım
Zaten dansa gittim.
KORO
Yaşamak için ne bir zevk!
KORO
Yaşamak için ne bir zevk…