Сангу дэ САО — Кружева şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сангу дэ САО adlı sanatçının "Кружева" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Такие моменты стоят дорого
Ночное небо овладело городом
Глядела луна на сонные улицы
Лица влюблённых искала — отражалась в лужицах.
Она видела — как мы молоды
Даже когда холод перебивал чувство голода
Оставались гордыми, невыносимыми
Восходы солнца встречали с новыми силами
Провожали закаты улыбками
Не считали ошибок — писали без сантиментов
Любители абсента под крышами
Как же мир зыбок — как кусок гашиша
Невыразителен — на удивление гибок
Смерть художника… она невидима
Осколками на грязном кафеле душа
Неоправданной горечью — в душе седина
Задумчивая ты моя, задумчивая муза
Кружева твоих рассказов… эти глаза
Череда загадок, вопросов, ответов
Иди ко мне… погреемся под тёплым пледом
Я помню, как я прогулял свой первый гонорар
Суматоха, канитель, хмельной угар
Хохот, споры… на сальных скатертях салонов
Возводили храмы, раздавали короны
Друзей поклоны шутливые: «Эй, маэстро!»
«А можно ли занять с вами рядом место?»
А я молчал и улыбался — довольно лестно
Размышлял… о чём-то вечном…
Интересно конечно — жизнь настоящая
Линии чёткие… в манере изящной
Манящий будуар — с прелестью канкана
Пепел от сигар — оседал на дне стаканов
Хрупкими моделями становились пылкие путаны
До утра… разговоры странные
Печальные овалы — в траурном мраморе
Париж под снегом, как под погребальным саваном
Я разбивал сердца, идя к тебе навстречу
Зря пренебрегал советами отца
Жаждал безупречности твоего лица
Прятал зеркала от бликов утреннего солнца
Пыльное оконце — дыхание свежести
Зачем ты встала так рано — ещё нет шести
Хочешь быть подольше со мною?
Так говори со мной, а я готов парить с тобою.
И гул повозок, словно шум прибоя
Неровные мазки ложились на холсты порою,
А старые рисунки — на мольберте
Запечатлели в памяти — эти моменты
Я уже столько мостов построил
Что сжечь один ради тебя — ничего не стоит
За горизонтом оставила финал этой истории
Пёстрой лентой — аллегория
Şarkı sözü çevirisi
Böyle anlar pahalıdır
Gece gökyüzü şehri ele geçirdi
Ay uykulu sokaklara baktı
Yüz severler aradı-yansıyan su birikintileri.
O gördüğün gibi biz genç
Soğuk açlık hissini kestiğinde bile
Gururlu, dayanılmaz kaldı
Gündoğumu yeni güçlerle karşılandı
Gün batımını gülümsüyor
Hataları düşünmedim-duygusuz yazdılar
Çatılar altında absinthe severler
Dünya nasıl dalgalanıyor-bir parça esrar gibi
İfadesiz-şaşırtıcı derecede esnek
Bir sanatçının ölümü ... görünmez
Kirli kiremit duşta ganimet
Aşırı acı-duş gri saçlı
Düşünceli sen benim, düşünceli ilham perisi
Hikayelerin dantel ... o gözler
Bilmeceler, sorular, cevaplar dizisi
Bana gel ... sıcak battaniyenin altında ısınalım
İlk ücretimi atladığımı hatırlıyorum
Koşuşturma, canitelya, hoppy çılgınlık
Salonun yağlı masa örtülerinde kahkahalar, tartışmalar ...
Tapınaklar dikildi, kronlar dağıtıldı
Arkadaşlar şaka yay: "hey Maestro!»
"Ve sizinle yakın bir yer alabilir miyim?»
Ve sessiz kaldım ve gülümsedim-oldukça gurur verici
Sürekli bir şey düşünüyordum.…
Tabii ki ilginç-hayat gerçek
Çizgiler net ... zarif bir şekilde
Çekici boudoir-cancan cazibesi ile
Puro külleri-bardakların altına yerleşti
Kırılgan modeller ateşli karışık hale geldi
Sabaha kadar ... garip konuşmalar
Hüzünlü ovaller-yas mermerinde
Kar altında Paris, cenaze örtüsünün altında olduğu gibi
Sana doğru yürürken kalbimi kırdım.
Boşuna babasının tavsiyelerini ihmal
Yüzünün kusursuzluğu için özlem
Aynaları sabah güneşinin parıltılarından sakladı
Tozlu pencere-tazelik nefesi
Neden kalktın bu kadar erken — henüz altı
Benimle daha uzun kalmak ister misin?
Benimle konuş, ben de seninle uçmaya hazırım.
Ve arabaların gürültüsü, sörf gürültüsü gibi
Düzensiz fırça darbeleri bazen tuval üzerine düştü,
Ve eski çizimler şövale üzerinde
Bellekte yakalanan-bu anlar
Zaten birçok köprü inşa ettim
Senin için bir tane yakmak-hiçbir şey değmez
Ufukta bu hikayenin sonunu bıraktı
Alacalı kurdele-alegori