Sarah Brightman — Away From You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sarah Brightman adlı sanatçının "Away From You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Away from you
There is no music,
There is no sunlight,
The world is gray.
Away from you
The clocks are frozen,
And time’s a traveller
Who’s lost his way.
The people I meet
Might as well be statues,
The words we exchange
Might as well be Greek.
The room that I’m in May be bright and cheerful
But to me It’s dim and bleak.
I’m half alive
Until the moment
The door swings open
And you walk through.
Now my world starts to glow
Like a stained-glass window
And what was old and cold
Is warm and new.
And so you see
Why I can never be Away from you.
Away from you
The world is lifeless
As though creation
Has gone awry.
The trees are bare,
There are no flowers,
The fields are thirsty,
The streams are dry.
We live, you and I,
For a breath of sunlight,
So brief an escape
From a world of gray.
Our moments of warmth
Have been touch and go, love,
But tonight, we’ll touch
And stay.
The people I meet
Might as well be statues,
The words we exchange
Might as well be Greek.
The room that I’m in May be bright and cheerful
But to me It’s dim and bleak.
I’m half alive
Until the moment
The door swings open
And you walk through.
Now my soul is afloat
On a wave of music
That I could feel such joy
I never knew.
And so you see
Why I can never be Away from you.
Şarkı sözü çevirisi
Senden uzakta
Müzik yok,
Güneş ışığı yok,
Dünya gri.
Senden uzakta
Saatler dondu,
Ve zaman bir gezgin
Kim onun yolunu kaybetti.
Tanıştığım insanlar
Heykeller de olabilir,
Değiş tokuş ettiğimiz kelimeler
Yunan da olabilir.
İçinde bulunduğum oda aydınlık ve neşeli olabilir
Ama benim için loş ve kasvetli.
Yarı hayattayım.
Ana kadar
Kapı açık salıncaklar
Ve içinden geçiyorsun.
Şimdi dünyam parlamaya başlıyor
Vitray pencere gibi
Ve ne eski ve soğuk
Sıcak ve yeni.
Ve böylece görüyorsun
Bu yüzden senden asla uzak kalamam.
Senden uzakta
Dünya cansız
Yaratılış gibi
Ters gitti.
Ağaçlar çıplak,
Çiçek yok ,
Tarlalar susamış.,
Akarsular kuru.
Biz yaşıyoruz, sen ve ben,
Bir nefes güneş ışığı için,
Bu yüzden kısa bir kaçış
Gri bir dünyadan.
Sıcaklık anlarımız
Dokunma ve gitme, aşk,
Ama bu gece dokunacağız.
Ve kal.
Tanıştığım insanlar
Heykeller de olabilir,
Değiş tokuş ettiğimiz kelimeler
Yunan da olabilir.
İçinde bulunduğum oda aydınlık ve neşeli olabilir
Ama benim için loş ve kasvetli.
Yarı hayattayım.
Ana kadar
Kapı açık salıncaklar
Ve içinden geçiyorsun.
Şimdi ruhum ayakta
Bir müzik dalgasında
Böyle bir sevinç hissedebiliyordum
Hiç bilmiyordum.
Ve böylece görüyorsun
Bu yüzden senden asla uzak kalamam.