Sarah Solovay — You'll Never Know şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sarah Solovay adlı sanatçının "You'll Never Know" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Every once and a while, I’ll let loose,
Do something I’d never do,
While under the watchful eyes of others…
And how I feel so sad for you,
Always do what you’re told to do,
Never let it go, well you’ll never know, You’ll never know…
You’ll never know what it feels like,
To have lived life,
To do something wrong and have it turn out right…
You’ll never know what it feels like,
To cross the line,
Not to do what you’re told and feel fine…
I’m sorry, I’m sorry that you never came alive, But there’s still time…
Every once in a while I don’t think,
I just do anything I want to,
Whatever gives me a thrill like I’ve never had before…
And how I feel so sad for you,
Always need to think things through,
Never let it go, well you’ll never know, You’ll never know…
You’ll never know what it feels like,
To have lived life,
To do something wrong and have it turn out right…
You’ll never know what it feels like,
To cross the line,
Not to do what you’re told and feel fine…
I’m sorry, I’m sorry that you never came alive, But there’s still time…
There’s still time…
You’ll never know what it feels like,
To have lived life,
To do something wrong and have it turn out right…
You’ll never know what it feels like,
To cross the line,
Not to do what you’re told and feel fine…
You’ll never know what it feels like,
To cross the line,
Not to do what you’re told and feel fine…
I’m sorry, I’m sorry that you never came alive, I’m sorry, I’m sorry… sorry…
But there’s still time…
Şarkı sözü çevirisi
Her seferinde ve bir süre sonra, gevşeteceğim,
Asla yapamayacağım bir şey yap,
Başkalarının dikkatli gözleri altında iken…
Ve senin için ne kadar üzülüyorum,
Hep sana söyleneni yaparım ,
Asla gitmesine izin verme, asla bilemeyeceksin, asla bilemeyeceksin…
Hiç nasıl bir his olduğunu anlarsın,
Hayat yaşamak için,
Yanlış bir şey yapmak ve doğru yapmak…
Hiç nasıl bir his olduğunu anlarsın,
Çizgiyi geçmek için,
Sana söyleneni yapma ve kendini iyi hissetme.…
Üzgünüm, hayatta kalmadığın için üzgünüm, ama hala zamanımız var.…
Arada bir sanmıyorum.,
Sadece istediğimi yaparım ,
Bana daha önce hiç sahip olmadığım kadar heyecan veren her şey…
Ve senin için ne kadar üzülüyorum,
Her zaman her şeyi düşünmek gerekir,
Asla gitmesine izin verme, asla bilemeyeceksin, asla bilemeyeceksin…
Hiç nasıl bir his olduğunu anlarsın,
Hayat yaşamak için,
Yanlış bir şey yapmak ve doğru yapmak…
Hiç nasıl bir his olduğunu anlarsın,
Çizgiyi geçmek için,
Sana söyleneni yapma ve kendini iyi hissetme.…
Üzgünüm, hayatta kalmadığın için üzgünüm, ama hala zamanımız var.…
Hala zaman var…
Hiç nasıl bir his olduğunu anlarsın,
Hayat yaşamak için,
Yanlış bir şey yapmak ve doğru yapmak…
Hiç nasıl bir his olduğunu anlarsın,
Çizgiyi geçmek için,
Sana söyleneni yapma ve kendini iyi hissetme.…
Hiç nasıl bir his olduğunu anlarsın,
Çizgiyi geçmek için,
Sana söyleneni yapma ve kendini iyi hissetme.…
Üzgünüm, hayatta kalmadığın için üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm ... üzgünüm…
Ama hala zaman var…