Saurom — Lejos Del Mar De Rosas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Saurom adlı sanatçının "Lejos Del Mar De Rosas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mi ser ciega los ojos
es juez de mi letargo… dentro del mar
sutil gama de tonos
que impregnan mi inocencia… rosas de cal
cauce del pantano niega mis versos de arena
desvela aquel arte y crea
cutiva sonrisas en este oasis de pena
eres due? o de su rivera
suelo salir y respirar
por este mar que es paisaje vida y felicidad…
suelo jugar inconciente en el umbral…
distinta luz siento aveces hoy segun mi cruz…
el sendero que me guia lejos del mar,
lejos del mar…
de rosas… se ahoga
recuerdos incesantes
perennes de emociones??? donde van?
balanza de la muerte
mi ego se hace fuerte… crece mas
puentes que me llevan del instinto a la razon
se rigen alderedor…
rios en mi entra? a sobre escombros de cristal
con rumbo al olvido al mas alla…
suelo pensar y meditar
sobre el camino de espinos que una estrella
me ayude a cruzar
suelo llorar sin derramar
lagrimas negras por ella en el lecho de mi soledad
el sendero que me guia lejos del mar,
lejos del mar…
de rosas… se ahoga

Şarkı sözü çevirisi

Kör gözlerim
uyuşukluğumun bir yargıcı... deniz.
ince renk yelpazesi
bu benim masumiyetime nüfuz ediyor ... ıhlamur gülleri
bataklık yatak benim kum ayetleri reddediyor
bu sanatı ortaya çıkarın ve yaratın
bu hüzün vahasında gülümse
doğuruyorsun? veya rivera
Genellikle dışarı çıkar ve nefes alırım.
bu deniz manzarası, yaşam ve mutluluk…
Eşikte bilinçsiz oynuyorum…
haçıma göre bazen bugün farklı bir ışık hissediyorum…
beni denizden uzaklaştıran yol,
denizden uzak…
güllerden ... boğar onu
durmaksızın anılar
çok yıllık duygular??? nereye gidiyorlar?
ölüm dengesi
egom güçleniyor ... güçlenmek
beni içgüdüden akla götüren köprüler
alderedor'u yönetiyorlar…
Rios benim girişimde mi? ve cam enkaz hakkında
öteye unutulmaya doğru…
Genellikle düşünür ve meditasyon yaparım
dikenler yolda bir yıldız
geçmeme yardım et
Dökülmeden ağlayacağım.
Siyah Tears için ona üzerinde the yatak arasında benim loneliness
beni denizden uzaklaştıran yol,
denizden uzak…
güllerden ... boğar onu