Saves The Day — Sell My Old Clothes, I'm Off To Heaven şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Saves The Day adlı sanatçının "Sell My Old Clothes, I'm Off To Heaven" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There’s a beautiful sky tonight and
if you were by my side then we could share it but you are gone.
So come at me with your moon and burn me in the stars
cause nothing matters anymore.
If I could only see you now for about an hour
maybe just a minute
just to ask
What has he got that I don’t have?
Is it his brown eyes?
I know blue eyes get boring but I’ll wear dark glasses all the time and
hey if you want me to, I’ll take a knife to my own bright eyes.
If I could only see you now for about an hour
maybe just a minute
just to ask
what has he got that I don’t have?
Is it his brown eyes?
Well, I’ll give you a thousand reasons that tonight
you should grant me this one wish.
Like the one year of my life that I gave to you and
now you put me through hell.
You break me up.
I should hate you, but I can’t replace you in my heart.
Why am I so pathetic?
I don’t get it why you won’t return my calls.
Can’t you look at me once?
And please if you got a minute,
enjoy this lonely sky with me.
It’ll swallow us whole if we only let it.
If I could only see you now for about an hour
maybe just a minute
just to ask
what has he got that I don’t have?
Is it his brown eyes?
Well, I’ll give a thousand reasons
that tonight you should grant me this one wish.
Like the one year of my life that I gave to you and
now you put me through hell.
You break me up.
If this sky’s going to eat us then I’d like to be digested
into a million pieces with you.
I’d love to be scattered to hell with you.
To hell with you.
Şarkı sözü çevirisi
Bu gece güzel bir gökyüzü var ve
yanımda olsaydın, paylaşabilirdik ama sen gittin.
Bu yüzden bana ayınla gel ve beni yıldızlarda yak
çünkü artık hiçbir şeyin önemi yok.
Keşke seni bir saatliğine görebilseydim.
belki de sadece bir dakika
sadece sormak için
Ne bende olmayan var mı?
Kahverengi gözleri mi?
Mavi gözlerin sıkıcı olduğunu biliyorum ama her zaman koyu renkli gözlük takacağım ve
hey, eğer beni istiyorsan, kendi parlak gözlerime bir bıçak alacağım.
Keşke seni bir saatliğine görebilseydim.
belki de sadece bir dakika
sadece sormak için
ne bende olmayan var mı?
Kahverengi gözleri mi?
Bu gece sana bunun için binlerce sebep vereceğim.
bana bu tek dileği yerine getirmelisin.
Sana verdiğim hayatımın bir yılı gibi.
şimdi beni cehenneme yolladın.
Beni ayırıyorsun.
Senden nefret etmeliydim, ama kalbimde senin yerini alamam.
Neden bu kadar zavallıyım?
Neden telefonlarıma cevap vermiyorsun anlamıyorum.
Bana bir kez bakamaz mısın?
Bir dakikan varsa lütfen.,
benimle bu yalnız gökyüzünün tadını çıkar.
İzin verirsek bizi tamamen yutar.
Keşke seni bir saatliğine görebilseydim.
belki de sadece bir dakika
sadece sormak için
ne bende olmayan var mı?
Kahverengi gözleri mi?
Binlerce sebep vereceğim.
bu gece bana bu tek dileği yerine getirmen gerektiğini.
Sana verdiğim hayatımın bir yılı gibi.
şimdi beni cehenneme yolladın.
Beni ayırıyorsun.
Eğer bu gökyüzü bizi yiyecekse o zaman sindirilmek istiyorum.
seninle bir milyon parçaya bölündü.
Seninle cehenneme dağılmayı çok isterim.
Canın cehenneme.