Savoy Brown — Savoy Brown Boogie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Savoy Brown adlı sanatçının "Savoy Brown Boogie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I said come on over baby
A-whole lotta shakin' goin' on
Yeah I said come on over baby
A-whole lotta shakin' goin' on
Well we ain’t fakin'
A-whole lotta shakin' goin' on
Mmm, I said come on over baby
We got chicken in the barn
Whose barn, what barn, my barn
Come on over baby
We got the bull by the horns
Yeah, we ain’t fakin'
A-whole lotta shakin' goin' on
Well, I said shake baby, shake
I said shake, baby shake now
I said shake it baby, shake it
I said shake it baby, shake
We ain’t fakin'
A-whole lotta shakin' goin' on
Well, I said come on over baby
A-whole lot-ta shakin' goin' on
I said come on over baby
A-whole lotta shakin' goin' on
Well we ain’t fakin'
A-whole lotta shakin' goin' on
Well my mom-mom-mom
I said shake it baby, shake it
I said shake it baby, shake it
I said shake it baby, shake all right
I said shake it baby, shake it
We ain’t fakin'
A-whole lotta shakin' goin' on
Little Queenie
I got lumps in my throat
When I saw her comin down the aisle
I got the wiggles in my knees
When she looked at me and sweetly smiled
Well there she is again
Standin over by the record machine
Well she looks like a model
On the cover of a magazine
But she’s too cute
To be a minute over seventeen
Meanwhile I was thinkin'
Well if she’s in the mood
No need to break it
I got the chance and I oughta take it
If she can dance we can make it
C’mon queenie let’s shake it
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie
Won’t someone tell me
Who’s the queen standin over by the record machine
Well she looks like a model
On the cover of a magazine
But she’s too cute
To be a minute over seventeen
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie
Meanwhile, I was still thinkin, hmmmm
Well if it’s a slow one
We’ll omit it
If it’s a rocker, then we’ll get it
If it’s a good one, she’ll admit it
C’mon queenie, let’s get with it
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie
I said go, go, go, little queenie…
Purple Haze
Purple haze all in my brain
Lately things just don’t seem the same
Actin' funny, but I don’t know why
'scuse me while I kiss the sky
Purple haze all around
Don’t know if I’m comin' up or down
Am I happy or in misery?
What ever it is, that girl put a spell on me
Help me
Help me
Oh, no, no
Hammerin'
Talkin' 'bout heart 'n'…s-soul
I’m talkin' about hard stuff
If everbodys still around, fluff and ease, if
So far out my mind
Somethings happening, somethings happening
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh, yeah!
Purple haze all in my eyes, uhh
Don’t know if it’s day or night
You got me blowin', blowin' my mind
Is it tomorrow, or just the end of time?
Ooo
Help me
Ahh, yea-yeah, purple haze, yeah
Oh, no, oh
Oh, help me
Purple haze, tell me, baby, tell me
I can’t go on like this
Purple haze
You’re makin' me blow my mind… mama
Purple haze, n-no, nooo
Purple haze, no, it’s painful, baby
Hernando’s Hideaway
I know a dark secluded place
A place where no one knows your face
A glass of wine a fast embrace
It’s called… Hernando's Hideaway… OLÉ
All you see are silhouettes
And all you hear are castanets
And no one cares how late it gets
Not at Hernando’s Hideaway… OLÉ
At the Golden Fingerbowl or any place you go
You can meet your Uncle Max and everyone you know
But if you go to the spot that I am thinking of
You will be free… to gaze at me
And talk of love
Just knock three times and whisper low
That you and I were sent by Joe
Then strike a match and you will know
That you’re in Hernando’s Hideaway… OLÉ
Ooohh yeah!
Move over here a little closer…
Mmmmm…
HEY!
Oh just knock three times and whisper low
That you and I were sent by Joe
Then strike a match and you will know
That you’re in Hernando’s Hideaway

Şarkı sözü çevirisi

Dedim bebeğim gel
On-whole lotta shakin' A gidiyor
Evet dedim bebeğim gel
On-whole lotta shakin' A gidiyor
Peki ben numara yapmak yok'
On-whole lotta shakin' A gidiyor
Sana gel dedim bebeğim.
Ahırda tavuk var.
Kimin ahırı, hangi ahır, benim ahırım
Bebeğim gel
Boğayı boynuzlarından yakaladık.
Evet, numara yapmıyoruz.
On-whole lotta shakin' A gidiyor
Peki, sallayın bebek, sallayın dedim
Salla dedim, bebeğim, salla.
Salla bebeğim, salla dedim.
Salla dedim bebeğim, salla.
Artık numara yapmak yok'
On-whole lotta shakin' A gidiyor
Sana gel dedim bebeğim.
A-whole lot-ta shakin 'goin' on
Dedim bebeğim gel
On-whole lotta shakin' A gidiyor
Peki ben numara yapmak yok'
On-whole lotta shakin' A gidiyor
Annem-annem-annem
Salla bebeğim, salla dedim.
Salla bebeğim, salla dedim.
Salla dedim bebeğim, salla.
Salla bebeğim, salla dedim.
Artık numara yapmak yok'
On-whole lotta shakin' A gidiyor
Küçük Queenie
Boğazımda topaklar var.
Onu koridordan aşağı inerken gördüğümde
Dizlerimin wiggles var
Bana baktı ve tatlı bir şekilde gülümsedi
Yine o
Kayıt makinesinin yanında duruyorum.
İyi bir model gibi görünüyor
Bir derginin kapağında
Ama çok şirin
On yedi üzerinde bir dakika olmak
Bu arada düşünüyordum.
Eğer havasındaysa
Bunu kırmak için gerek yok
Fırsatım var ve bunu kullanmalıyım.
Dans edebiliyorsa başarabiliriz.
Hadi queenie sallayalım.
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Kimse bana söylemeyecek mi
Kayıt makinesinin yanında duran kraliçe kim
İyi bir model gibi görünüyor
Bir derginin kapağında
Ama çok şirin
On yedi üzerinde bir dakika olmak
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Bu arada, hala düşünüyordum, hmmmm
Eğer yavaşsa
İhmal etme
Eğer bir rocker ise, o zaman onu alacağız
Eğer iyiyse, kabul eder.
Hadi queenie, başlayalım.
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie
Yürü dedim, yürü, yürü, küçük queenie…
Mor Pus
Mor pus tüm beynimde
Son zamanlarda her şey aynı görünmüyor
Komik davranıyorsun ama nedenini bilmiyorum.
gökyüzünü öperken beni affet.
Her yerde mor pus
Yukarı mı aşağı mı geliyorum bilmiyorum.
Mutlu muyum yoksa sefalet içinde miyim?
Ne olursa olsun, o kız bana bir büyü yaptı
Bana yardım et
Bana yardım et
Oh, hayır, hayır
Çekiç'
Talkin' 'bout kalp 'n'...ruh s
Zor şeylerden bahsediyorum.
Everbodys hala etrafında ise, kabartmak ve kolaylığı, eğer
Aklımdan çok uzak
Birşeyler oluyor, birşeyler oluyor
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh, Evet!
Mor pus tüm gözlerimde, ahh
İsterse gece gündüz bilmiyorum
Beni havaya uçurdun, aklımı havaya uçurdun
Yarın mı, yoksa sadece zamanın sonu mu?
Ooo
Bana yardım et
Ahh, Evet-Evet, mor pus, Evet
Oh, hayır, oh
Oh, yardım et
Mor pus, söyle bana, bebeğim, söyle bana
Böyle devam edemem
Mor pus
Annem aklımı başımdan hissettiriyorsun...
Mor pus, n-hayır, nooo
Mor pus, hayır, acı verici, bebeğim
Hernando'nun saklanma yeri
Karanlık, tenha bir yer biliyorum.
Kimsenin yüzünü bilmediği bir yer.
Bir kadeh şarap hızlı bir kucaklama
Adı Hernando'nun saklandığı yer OLÉ.
Tek gördüğün siluetler
Ve tüm duyduğun kastanyetler
Ve kimse ne kadar geç olduğunu umursamıyor
Hernando'nun saklandığı yerde değil.
Altın Fingerbowl veya gittiğiniz herhangi bir yerde
Max Amcanla ve tanıdığın herkesle tanışabilirsin.
Ama eğer düşündüğüm yere gidersen
Bana bakmakta özgür olacaksın.
Ve aşk hakkında konuşmak
Sadece üç kez vur ve fısılda
Sen ve ben Joe tarafından gönderildik.
Sonra bir maç grev ve bilecek
Hernando'nun saklandığı yerde olduğunu ...
Ooohh Evet!
Buraya biraz daha yaklaş.…
Mmmmm…
HEY!
Oh, sadece üç kez vur ve sessizce fısılda
Sen ve ben Joe tarafından gönderildik.
Sonra bir maç grev ve bilecek
Hernando'nun sığınağında olduğunu.