Scandal — All I Want şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Scandal adlı sanatçının "All I Want" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
So many years, you felt your life was not your own
So many nights lying awake, you’d hear yourself saying
But all this time, I’ve lived my life without even trying
And all along, I knew my heart, I knew my eyes weren’t lying
But all I want is for you to feel like you’re alive
(All I want)
All I want is to see some fire in your eyes
So many times, yeah, the sound of the street would call to you
So many ways I know that you could make your dreams come true
But all you want is to find a world that’s not your own
And all you see
(All you see)
Is an outside chance to stand alone for what this is all about
Can you see?
Well, you run so fast, you’ll burn your heart away
Now and then, you’ll have to see
That it’s only you, it’s only me
So many years, well you felt that your life was not your own
So many nights lying awake, you’d hear yourself saying
But all this time, I’ve lived my life without even trying
And all along, you knew your heart, you knew your eyes weren’t lying
But all you want is to find a world that’s not your own
All you see
(All you see)
Is an outside chance to stand alone for what this is all about
Can you see?
Well, you run so fast, you’ll burn your heart away
Now and then, you’ll have to see
That it’s only you, it’s only me
Yes it’s only you, it’s only me
Oh, it’s only you, it’s only me
(All I want, all I want)
All I want
(All I want)
All I want
(All I want)
All I want
Şarkı sözü çevirisi
Uzun yıllar boyunca, hayatının kendine ait olmadığını hissettin.
O kadar çok gece uyanık yatarken, kendi dediğini duyardın
Ama tüm bu zaman boyunca, hayatımı denemeden bile yaşadım
Ve başından beri, kalbim biliyordum, gözlerim yalan olmadığını biliyordum
Ama tek istediğim hayatta olduğunu hissetmen.
İstiyorum (tüm )
Tek istediğim gözlerinde ateş görmek.
O kadar çok kez, Evet, sokağın sesi seni çağırırdı
Hayallerinizi yapabilirsiniz biliyorum pek çok yönden gerçek oldu
Ama tek istediğin kendine ait olmayan bir dünya bulmak.
Ve gördüğün her şey
(Gördüğünüz Her şey)
Tüm bunların ne olduğu için tek başına durmak için dış bir şans mı
Görmüyor musun?
O kadar hızlı koşarsan kalbini yakarsın.
Şimdi ve sonra, görmek gerekir
Sadece sen olduğunu, sadece ben olduğunu
Uzun yıllar boyunca, hayatının kendine ait olmadığını hissettin.
O kadar çok gece uyanık yatarken, kendi dediğini duyardın
Ama tüm bu zaman boyunca, hayatımı denemeden bile yaşadım
Ve başından beri, kalbini biliyordun, gözlerinin yalan söylemediğini biliyordun
Ama tek istediğin kendine ait olmayan bir dünya bulmak.
Tüm gördüğünüz
(Gördüğünüz Her şey)
Tüm bunların ne olduğu için tek başına durmak için dış bir şans mı
Görmüyor musun?
O kadar hızlı koşarsan kalbini yakarsın.
Şimdi ve sonra, görmek gerekir
Sadece sen olduğunu, sadece ben olduğunu
Sadece evet, sadece benim.
Oh, sadece sen, sadece ben.
(İstediğim her şey, istediğim her şey)
Tek istediğim
İstiyorum (tüm )
Tek istediğim
İstiyorum (tüm )
Tek istediğim