Scanner — Nevermore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Scanner adlı sanatçının "Nevermore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
And the Raven never flitting, still is sitting, still is sitting
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming
And my soul from out the shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted-
Distinctly I remember
It was in a bleak December
I was nodding, nearly napping
When there was a rapping at my chamber door
Deep into the darkness peering
I stood there, door opened, fearing
Hesitating then no longer
«Sir» said I «or Madame, truly I implore»
Darkness there and nothing more
Just the wind cried «Lenore»
Then there was a stately raven
Stepping in nohow craven
Perched on a bust sat the raven of yore
Croaking the word he said: «Nevermore»
Asked for his name on the Plutonian shore
Croaking again he quoth: «Nevermore»
And the bird sitting lonely
On the placid bust spoke only
That one word and nothing more
While dying ember wrought its ghost upon the floor
Darkness there and nothing more
Just the wind cried «Lenore»
Take the beak from out my heart
Tear the shades of grief apart
Perched on a bust sat the raven of yore
Croaking the word when he said: «Nevermore»
Asked for his name on the Plutonian shore
Croaking again he quoth: «Nevermore»
Darkness there and nothing more
While my heart sighed «Lenore»
Eagerly I wished the morrow
To release me from my sorrow
Perched on a bust sat the raven of yore
Croaking the word he said: «Nevermore»
Asked for his name on the Plutonian shore
Croaking again he quoth: «Nevermore»
The raven the rave the raven of yore
Croaking the word he said: «Nevermore»
Plutonian Plutonian Plutonian shore
Croaking again he said: «Nevermore»
Şarkı sözü çevirisi
Ve Kuzgun asla flitting, hala oturuyor, hala oturuyor
Ve gözleri rüya gören bir iblisin tüm görünüşüne sahip
Ve ruhum yerde yüzen bir gölgeden
Kaldırılacak-
Açıkça hatırlıyorum
Kasvetli bir aralık oldu
Başını sallıyordum, neredeyse uyuyordum.
Odamın kapısında bir rap vardı
Karanlığın derinliklerine bakıyor
Orada durdum, kapı açıldı, korkuyordum
Tereddüt o zaman artık
"Efendim," dedim, " ya da Madam, gerçekten yalvarıyorum»
Orada karanlık ve başka bir şey yok
Sadece rüzgar «Lenore " diye bağırdı»
Sonra görkemli bir kuzgun vardı
Adım nohow craven
Bir büst üzerinde tünemiş eski kuzgun oturdu
Kelime gaklama bir daha asla! «dedi»
Plutonian sahilinde adını sordu
Yine Croaking: "bir daha asla»
Ve kuş yalnız oturuyor
Sakin büstü üzerinde sadece konuştu
Bu bir kelime ve başka bir şey
Ölürken, kor hayaletini yere döktü
Orada karanlık ve başka bir şey yok
Sadece rüzgar «Lenore " diye bağırdı»
Yüreğimden gagayı al
Kederin gölgelerini parçalara ayırın
Bir büst üzerinde tünemiş eski kuzgun oturdu
Kelime gaklama bir daha asla! «dedi»
Plutonian sahilinde adını sordu
Yine Croaking: "bir daha asla»
Orada karanlık ve başka bir şey yok
Kalbim «Lenore " iç çekerken»
Açgözlülükle yarını diledim
Beni üzüntümden kurtarmak için
Bir büst üzerinde tünemiş eski kuzgun oturdu
Kelime gaklama bir daha asla! «dedi»
Plutonian sahilinde adını sordu
Yine Croaking: "bir daha asla»
Kuzgun rave eski kuzgun
Kelime gaklama bir daha asla! «dedi»
Plutonian Plutonian Plutonian shore
Yine Croaking dedi ki: "bir daha asla»