Scatman John — Lebanon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Scatman John adlı sanatçının "Lebanon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Has anybody ever been to Lebanon?
Does anybody really care to go, at all?
Anybody want to go to Lebanon
Where you can read the writings on the wall?
Do the caravans still ride across the sand
Or is the season causing everything sacred to fall?
Do the sages sing their chant throughout the land
Or has their song been silenced over the centuries, to all?
Does the sun still kiss the earth in Lebanon?
Does the moonlight still reflect the sand at night?
Can a prophet still come out of Lebanon
Or has the thirst for profit changed the times?
Do Phonecian spirits dance across the sand?
Do the cedar trees still standing next to the ocean still grow?
Do the sages sing their chant throughout the land
Or has their song been silenced?
Does the temple still exist in Lebanon
Or have the winds of time been blowing hard, for all?
Does the mosque still sing the hymn of Lebanon
Reciting old inscriptions from the wall?
Do the caravans now crawl across the sand
And is the season causing everyone sacred to cry?
Can the people of the land still hear the call
Or has the song been silenced over the centuries, to all?

Şarkı sözü çevirisi

Şimdiye kadar Lübnan bilen var mı?
Herkes gerçekten gitmek umurunda bile var mı?
Lübnan'a gitmek isteyen var mı
Duvardaki yazıları nerede okuyabilirsiniz?
Karavanlar hala kumun üzerinden geçiyor mu
Yoksa kutsal olan her şeyin düşmesine neden olan mevsim mi?
Bilgeler ülke çapında tezahüratlarını söylüyor mu
Yoksa şarkıları yüzyıllar boyunca Susturuldu mu?
Güneş hala Lübnan'da Dünya'yı öpüyor mu?
Ay ışığı hala geceleri kumu yansıtıyor mu?
Bir peygamber hala Lübnan'dan çıkabilir mi
Yoksa kar için susuzluk zamanları değiştirdi mi?
Phonecian ruhları kumun üzerinde dans eder mi?
Hala okyanusun yanında duran sedir ağaçları hala büyüyor mu?
Bilgeler ülke çapında tezahüratlarını söylüyor mu
Yoksa şarkıları Susturuldu mu?
Tapınak hala Lübnan'da var mı
Yoksa zamanın rüzgarları herkes için sert esiyor mu?
Cami hala Lübnan ilahisini söylüyor mu
Duvardaki eski yazıtları mı okuyorsun?
Karavanlar şimdi kumun üzerinde sürünüyor mu
Ve mevsim herkesin ağlamasına neden oluyor mu?
Bu ülkenin halkı hala bu çağrıyı duyabiliyor mu
Yoksa şarkı yüzyıllar boyunca Susturuldu mu?