Schandmaul — Der Tyrann şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Schandmaul adlı sanatçının "Der Tyrann" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hoch am Berg da thront sein Schloss
Nichts entgeht des Adlers Blicken
Seine Schergen hoch zu Ross
Lange schon den Lebensmut ersticken
Wer den Herrscher je gewahrt
Wird im Nu zu Stein, so sagt man
Und in heller Vollmondnacht
Hört man die Seelen seufzen lang
Er ist der Herr der Dunkelheit
Tod ist sein Geleit
Der Herr der Einsamkeit
Sein Hauch die Seelen lässt gefrieren!
Der Herr der Dunkelheit
Tod ist sein Geleit
Der Herr der Einsamkeit
Sein Hauch die Seelen lässt gefrieren!
So geschah es, dass tapfre Männer
Einen sich zum Kampf der Tyrannei
Sie zogen gen des Fürsten Schloss
Zogen aus und kehrten niemals heim
Und so wurd’s das Los der Frauen
Zu befreien Land und Männerschar
Eilten fort in Gottvertrauen
Niemand sie je wiedersah
Soli
Schließlich war’s ein Mädchen zart
Den Berg des Unheils zu erklimmen
Mitleid war’s, was sie empfand
Stehend unter kalten Mauers Zinnen
Sie berührte Tür und Tor
Gleich einem Sonnenstrahl
Wärme füllte jenen Ort
— und das Schloss zu Staub zerfallen war

Şarkı sözü çevirisi

Dağın tepesinde Kalesinin kuleleri var.
Hiçbir şey kartalın bakışından kaçamaz
Köleleri Ross'a kadar
Hayatın cesaretini uzun süre boğmak
Hükümdarı kim korudu
Taş hiçbir zaman döner, öyle diyorlar
Ve parlak Dolunay gecesinde
Ruhların uzun süre iç çektiğini duy
Karanlık Lord mu
Ölüm onun arkadaşıdır
Yalnızlığın Efendisi
Nefesi ruhları donduruyor!
Karanlığın Efendisi
Ölüm onun arkadaşıdır
Yalnızlığın Efendisi
Nefesi ruhları donduruyor!
Bu yüzden cesur adamlar oldu
Tiranlık mücadelesine katılmak için
Prensin Kalesine gittiler.
Taşındı ve asla eve dönmedi
Ve böylece kadınların çok oldu
Toprakları ve insanları kurtarmak için
Allah'a güvenerek uzaklaştı
Bir daha kimse onu görmedi
Solo
Sonuçta, bir kız ihale oldu
Felaket dağına tırmanmak için
Acıma hissettiği şeydi.
Soğuk duvarların altında duran tırtıklı duvarlar
Kapıya ve kapıya dokundu
Güneş ışığı gibi
Sıcaklık o yeri doldurdu
- ve kale toz haline gelmişti.