Seal — If It's In My Mind, It's On My Face şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Seal adlı sanatçının "If It's In My Mind, It's On My Face" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If you can’t find your place in this world,
Your life means something to me Feels like every Monday’s just a day in the week
If your lonely, and it seems like reaching up might break you down,
don’t go under
If I could fly, I’d spread my wings
In time to free you from these foolish things
And we won’t be back for sure
If it’s in my mind, it’s on my face
Wish I could take you to a better place
And we just might miss your call
No one knows your face in the world, maybe that’s your reason to leave
I think you might be someone that I came to see
You’re real, if you feel like waking up then come around
Do you wonder?
If I could fly, I’d spread my wings
In time to free you from these foolish things
And we won’t be back for sure
If it’s in my mind, it’s on my face
Wish I could take you to another place
And we just might miss your call
'Cause we live in the world
We live in the world
We live in the world
We’re free in this world
I have made mistakes I’ve wasted life, and I’ve been down you see
Why are the friends I have could not make time for me?
I have lost my face I’ve broken ground, I’ve been around you know
Far are the loudest voice that waits inside, the time is now
If I could fly, I’d spread my wings
In time to free you from these foolish things
And we won’t be back for sure
If it’s in my mind, it’s on my face
Wish I could take you to better place
And we just might miss your call
If you can’t find your place in this world, your life means something to me Feels like every Monday’s just a day in the week
If your lonely, and it seems like reaching up might break you down,
don’t go under
Şarkı sözü çevirisi
Eğer bu dünyada yerini bulamazsan,
Hayatın benim için bir şey ifade ediyor her Pazartesi haftanın sadece bir günü gibi geliyor
Eğer yalnızsanız ve yukarı doğru uzanmak sizi mahvedebilir gibi görünüyorsa,
alttan geçme
Uçabilseydim kanatlarımı açardım.
Seni bu aptalca şeylerden kurtarmak için zaman içinde
Ve kesinlikle geri dönmeyeceğiz
Eğer kafamdaysa, yüzümdedir.
Keşke seni daha iyi bir yere götürebilseydim.
Aramanı kaçırabiliriz.
Dünyada kimse yüzünü tanımıyor, belki de ayrılmak için sebebin budur
Sanırım görmeye geldiğim biri olabilirsin.
Sen gerçeksin, eğer uyanmak istiyorsan, o zaman gel
Merak Ediyor musunuz?
Uçabilseydim kanatlarımı açardım.
Seni bu aptalca şeylerden kurtarmak için zaman içinde
Ve kesinlikle geri dönmeyeceğiz
Eğer kafamdaysa, yüzümdedir.
Keşke seni başka bir yere götürebilseydim.
Aramanı kaçırabiliriz.
Çünkü dünyada yaşıyoruz.
Bu dünyada yaşıyoruz
Bu dünyada yaşıyoruz
Bu dünyada özgürüz.
Hatalar yaptım, hayatımı boşa harcadım ve hayal kırıklığına uğradım.
Sahip olduğum arkadaşlar neden bana zaman ayıramadı?
Yüzümü kaybettim, zemini kırdım, etraftaydım, biliyorsun
İçeride bekleyen en yüksek ses uzak, şimdi zaman
Uçabilseydim kanatlarımı açardım.
Seni bu aptalca şeylerden kurtarmak için zaman içinde
Ve kesinlikle geri dönmeyeceğiz
Eğer kafamdaysa, yüzümdedir.
Keşke seni daha iyi bir yere götürebilseydim.
Aramanı kaçırabiliriz.
Eğer bu dünyada yerini bulamazsan, hayatın benim için bir şey ifade ediyor, sanki her Pazartesi haftanın sadece bir günü gibi geliyor
Eğer yalnızsanız ve yukarı doğru uzanmak sizi mahvedebilir gibi görünüyorsa,
alttan geçme