Seal — Whirlpool şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Seal adlı sanatçının "Whirlpool" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

She dont know what
Ya momma would
Yeah… Yeah. no. no.
Won’t a child know…
Won’t a child…
I wake out of a whirlpool…
I walk into another day and then…
I feel better.
Whoa, Whoa
Because you came to stay,
I almost through my life away
Thinking of what might be if I lose…
My destiny…
Would I feel better than I might be?
Would I see clearer than my eyes would see?
Oh I, for sure, I love you angel.
Like a square in a circle,
I try to find another way to win
I try to make better way
To the castle that I made
Where tha moon lights the way
And its invisible by day
I hear tempatation sing yeah!
Just let go and I will take you there…
Now, would I feel better than I might be?
Would I see clearer than my eyes would see?
Yeah…
Oh, I for showed, I love you angel… yeah…
If I fell in love with angel
If I showed I love you angel… ohiwhoahh…
Now, would I feel better than I might be?
Would I see clearer than my eyes would see?
Yeah…
Oh, I for showed, I love you angel…
If I took a piece of angel…
If I fell in love with angel…
Life is hard in a circle,
Espcially when you think you’ve gone insane
And all you get from love is lots of pain
I should have known better…
Better…
Better…
Better…
Better…
Better…

Şarkı sözü çevirisi

Bilmiyorum o ne
Ya anne
Evet ... Evet. hayır. hayır.
Bir çocuk bilmeyecek mi…
Bir çocuk olmaz mı…
Bir girdaptan uyanıyorum…
Başka bir güne giriyorum ve sonra…
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Whoa, Whoa
Çünkü kalmaya geldin.,
Neredeyse tüm hayatım boyunca uzaktayım
Kaybedersem ne olacağını düşünüyorum.…
Kaderim…
Olabileceğimden daha iyi hissedecek miyim?
Gözlerimin göreceğinden daha net görebilir miyim?
Oh, kesinlikle, seni seviyorum angel.
Bir daire içinde bir kare gibi,
Kazanmak için başka bir yol bulmaya çalışıyorum
Daha iyi bir yol yapmaya çalışıyorum
Yaptığım kaleye
Nerede tha ay yol ışıkları
Ve gün boyunca görünmez
Tempatation şarkı duyuyorum Evet!
Sadece bırak ve seni oraya götüreceğim.…
Şimdi, olabileceğimden daha iyi hissedebilir miyim?
Gözlerimin göreceğinden daha net görebilir miyim?
Evet…
Oh, ben gösterdim, seni seviyorum melek ... Evet…
Eğer angel'a aşık olsaydım
Eğer seni sevdiğimi gösterirsem, melek ... ohwhoahh…
Şimdi, olabileceğimden daha iyi hissedebilir miyim?
Gözlerimin göreceğinden daha net görebilir miyim?
Evet…
Oh, ben gösterdim, seni seviyorum melek…
Bir parça melek alsaydım…
Eğer angel'a aşık olsaydım…
Hayat bir daire içinde zor,
Özellikle delirdiğini düşündüğünde.
Ve sevgiden elde ettiğin tek şey çok acı
Daha iyi bilmeliydim …
İyileştirmek…
İyileştirmek…
İyileştirmek…
İyileştirmek…
İyileştirmek…